Ethel Waters - No Man's Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Waters - No Man's Mama




No Man's Mama
Не чья-то мамочка
You may wonder what's the reason
Ты, наверное, хочешь знать,
For this great big smile;
Отчего сияет моя улыбка?
Say, I haven't been so happy
Скажу тебе, я так счастлива
In the longest while!
Впервые за долгое время!
Got a big load off my mind,
С души свалился огромный груз,
Here's the papers, sealed and signed;
Вот бумаги, подписаны и скреплены печатью;
And the judge was nice and kind,
Судья был мил и добр,
All through the trial.
На протяжении всего процесса.
This ends the five-year war,
Пятилетняя война окончена,
I'm sweet Miss Waters once more!
Я снова милая мисс Уотерс!
I can come when I please, I can go when I please,
Могу приходить, когда вздумается, могу уходить, когда вздумается,
I can flit, fly and flutter like the birds in the trees,
Могу порхать, летать и кружиться, как птицы на деревьях,
Because I'm no man's mamma now!
Потому что я теперь не чья-то мамочка!
Hey, hey!
Эй, эй!
I can say what I like, I can do what I like,
Могу говорить, что хочу, могу делать, что хочу,
I'm a gal who is on a matrimonial strike;
Я девушка, объявившая брачную забастовку;
Which means, I'm no man's mamma now!
Это значит, я не чья-то мамочка!
I'm screamin', "There, I know how
Кричу: "Вот, теперь я знаю,
A fella feels gettin' out of jail,"
Как чувствует себя парень, выходящий из тюрьмы",
I've got twin beds,
У меня две кровати,
But I take pleasure in announcin' one's for sale!
Но с удовольствием объявляю, что одна продается!
Am I makin' it plain? I will never again
Ясно выражаюсь? Я больше никогда
Drag around another ball and chain!
Не буду тащить за собой эти кандалы!
I'm through,
С меня хватит,
Because, I'm no man's mamma now!
Потому что я не чья-то мамочка!
I can smile, I can wink, I can go take a drink,
Могу улыбаться, могу подмигивать, могу выпить,
And I don't have to worry what my hubby will think!
И мне не нужно беспокоиться о том, что подумает мой муженек!
Because, I'm no man's mamma now!
Потому что я не чья-то мамочка!
Get it fixed!
Запомни это!
I can spend if I choose, I can play and sing the blues,
Могу тратить, если захочу, могу играть и петь блюз,
There's nobody messing with my ones and my twos,
Никто не лезет ко мне со своими нравоучениями,
Because, I'm no man's mamma now!
Потому что я не чья-то мамочка!
You know that there was a time
Знаешь, было время,
I used to think that men were grand,
Я думала, что мужчины великолепны,
But no more for mine,
Но больше не для меня,
I've gone and labeled my apartment
Я взяла и назвала свою квартиру
"No Man's Land!"
"Ничейная земля!"
I got rid of my cat, 'cause my cat's name was Pat,
Я избавилась от кота, потому что его звали Пэт,
Won't even have a mailbox in my flat!
Даже почтового ящика в моей квартире не будет!
Because, I'm no man's mamma now!
Потому что я не чья-то мамочка!





Writer(s): J. Yellen, L. Pollack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.