Paroles et traduction Ethel Waters - Refrigeratin' Papa
I'm
gonna
tell
you,
folks,
all
about
Я
расскажу
вам,
ребята,
все
о
...
A
certain
red-hot
gal;
Некая
раскаленная
докрасна
девчонка;
She
runs
an
institute
in
the
South
Она
руководит
Институтом
на
юге.
For
all
her
polar
pals;
Для
всех
ее
полярных
приятелей;
She
teaches
papas
who
treat
her
cool,
Она
учит
папочек,
которые
относятся
к
ней
прохладно.
They're
always
hot
when
they
leave
her
school;
Они
всегда
горячи,
когда
уходят
из
ее
школы.
But
she's
got
a
secret
she
won't
let
out,
Но
у
нее
есть
секрет,
который
она
никому
не
расскажет,
But
I
just
heard
her
shout:
Но
я
только
что
услышал,
как
она
кричит:
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
make
you
hot,
Охлаждая
папу,
мама
сделает
тебя
горячим,
Yes,
make
you
hot!
Да,
сделает
тебя
горячим!
Refrigeratin'
papa,
heat
is
something
you
ain't
got,
Охлаждение,
папа,
тепло-это
то,
чего
у
тебя
нет.
No,
you
ain't
got!
Нет,
не
получишь!
A
red-hot
papa's
nice
and
warm,
Раскаленный
докрасна
папа
хорош
и
тепл,
But
cold
ones
don't
run
true
to
form;
Но
холодные
не
соответствуют
форме.
I
always
make
a
papa
what
he's
got,
Я
всегда
делаю
папе
то,
что
у
него
есть.
I
change
a
frigid
papa
to
a
hottentot!
Я
превращаю
фригидного
папашу
в
готтентота!
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
warm
you
up!
Охладитель,
папа,
мама
тебя
согреет!
Yes,
warm
you
up!
Да,
согрею
тебя!
'Cause
when
it
comes
to
lovin',
Потому
что
когда
дело
доходит
до
любви,
I
win
most
every
lovin'
cup,
Я
выигрываю
почти
каждый
Кубок
любви.
For
lovin'
up;
За
то,
что
любишь
меня;
I
had
a
papa
once
so
cold
he
nearly
froze,
Когда-то
у
меня
был
такой
холодный
папа,
что
он
чуть
не
замерз.
But
Mama
made
him
holler,
"Please,
burn
up
my
clothes!"
Но
мама
заставила
его
кричать:
"пожалуйста,
сожги
мою
одежду!"
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
make
you
hot!
Охлаждая
папу,
мама
сделает
тебе
жарко!
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
make
you
hot!
Охлаждая
папу,
мама
сделает
тебе
жарко!
Yes,
make
you
hot!
Да,
сделать
тебя
горячей!
Refrigeratin'
papa,
heat
is
what
I
like
a
lot!
Охлаждение,
папа,
тепло-это
то,
что
я
очень
люблю!
Yes,
like
a
lot!
Да,
очень
много!
I'm
gonna
teach
you
from
the
start,
Я
научу
тебя
с
самого
начала.
That
you
can't
trifle
with
my
heart;
Что
ты
не
можешь
шутить
с
моим
сердцем;
You'll
have
to
learn
the
fundamental
facts,
Тебе
придется
усвоить
фундаментальные
факты,
Or
else
your
mama's
gonna
pile
you
up
in
stacks.
Иначе
твоя
мама
сложит
тебя
в
стопки.
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
warm
you
up!
Охладитель,
папа,
мама
тебя
согреет!
Yes,
warm
you
up!
Да,
согрею
тебя!
'Cause
when
it
comes
to
lovin',
Потому
что
когда
дело
доходит
до
любви,
I
win
most
every
lovin'
cup,
Я
выигрываю
почти
каждый
Кубок
любви.
For
lovin'
up;
За
то,
что
любишь
меня;
I
hate
the
kind
of
man
who
always
aggravates,
Я
ненавижу
тех,
кто
всегда
раздражает,
I
make
their
hearts
of
stone
begin
to
palpitate!
Я
заставляю
их
Каменные
сердца
трепетать!
Refrigeratin'
papa,
Mama's
gonna
make
you
hot!
Охлаждая
папу,
мама
сделает
тебе
жарко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.