Paroles et traduction Ethel Waters - Taking a Chance On Love (Remastered, Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking a Chance On Love (Remastered, Part 2)
Рискую Любовью (Remastered, Часть 2)
Here
I
go
again
Вот
я
снова
I′m
hearing
trumpets
blow
again
Снова
слышу
звук
труб
All
aglow
again
Вся
сияю
снова
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью
Here
I
slide
again
Вот
я
снова
скольжу
About
to
take
that
ride
again
Готова
снова
прокатиться
Starry
eyed
again
Снова
с
глазами,
полными
звезд
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью
I
thought
the
cards
were
a
frame-up
Думала,
карты
были
подтасованы,
That
I
never
would
try
Что
я
никогда
не
решусь,
But
now
I'm
taking
the
game
up
Но
теперь
я
в
игре,
And
the
ace
of
hearts
is
high
И
туз
червей
на
высоте.
Things
are
mendin′
now
Всё
налаживается,
I
see
a
rainbow
blendin'
now
Вижу,
как
радуга
появляется,
We'll
have
our
happy
ending
now
У
нас
будет
счастливый
конец,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
Here
I
slip
again
Вот
я
снова
оступаюсь,
I′m
gonna
take
that
tip
again
Снова
воспользуюсь
подсказкой,
Got
my
grip
again
Снова
взяла
себя
в
руки,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
Now
I
prove
again
Теперь
я
снова
доказываю,
That
I
can
make
life
move
again
Что
могу
снова
заставить
жизнь
двигаться,
In
a
groove
again
Снова
в
ритме,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
I′m
walkin'
′round
with
a
horseshoe
Хожу
с
подковой,
And
in
clover
I
lie
И
лежу
в
клевере.
Why
Mister
Rabbit,
off
course
you
Ну
что,
мистер
Кролик,
конечно
же,
тебе
Better
kiss
your
foot
goodbye
Лучше
попрощаться
со
своей
лапкой.
On
the
ball
again
Снова
в
игре,
I'm
ridin′
for
a
fall
again
Снова
готова
рискнуть
всем,
I'm
gonna
give
my
all
again
Снова
отдам
всю
себя,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
Here
I
sink
again
Вот
я
снова
тону,
I′m
getting
in
the
pink
again
Снова
прихожу
в
себя,
On
the
brink
again
Снова
на
грани,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
This
game
I'm
taking
a
crack
at
Эта
игра,
в
которую
я
ввязываюсь,
Sure
needs
good
luck
with
me
Конечно,
требует
удачи,
And
so
I'm
taking
a
whack
at
И
поэтому
я
бью
Any
black
cat
that
I
see
Каждую
черную
кошку,
которую
вижу.
Boy,
I′m
booked
again
Парень,
я
снова
на
крючке,
I′m
in
the
swim
and
hooked
again
Я
снова
в
игре
и
на
крючке,
This
goose
of
mine
is
cooked
again
Мой
гусь
снова
приготовлен,
Taking
a
chance
on
love
Рискую
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. DUKE, L. LATOUCHE, T. FETTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.