Paroles et traduction Ethel Waters - The New York Glide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New York Glide
Нью-Йоркское Скольжение
Everybody′s
going
crazy
Все
сходят
с
ума
About
the
different
dances
of
the
day;
По
поводу
разных
современных
танцев;
Everybody
in
this
whole
entire
world
Каждый
в
этом
мире
Is
trying
to
learn
the
dance
and
sway;
Пытается
выучить
танец
и
покачаться;
Here's
one
dance
you
ought
to
learn,
Вот
один
танец,
который
вам
стоит
выучить,
It′s
something
simply
grand;
Он
просто
грандиозен;
Now
folks,
it
is
so
simple
Знаете,
он
такой
простой,
Anyone
can
understand.
Что
каждый
может
понять.
And
if
you'll
take
a
chance,
И
если
вы
рискнете,
I'll
show
you
how
to
do
this
dance:
Я
покажу
вам,
как
танцевать:
Just
grab
your
partner
Просто
обнимите
партнера
′Round
the
waist,
За
талию,
Hook
her
lightly
Легко
придержите
его
Just
lay
back
and
do
the
shimaree,
Просто
откиньтесь
назад
и
станцуйте
шимми,
Buzz
up
to
your
baby
like
a
bumblebee.
Подлетите
к
своему
милому,
как
шмель.
Then
lay
back
and
do
that
eagle
rock;
Затем
откиньтесь
назад
и
станцуйте
игл-рок;
Please,
professor,
don′t
you
ever
stop,
Пожалуйста,
профессор,
не
останавливайтесь,
Swing
your
partner,
then
you
slide;
Покружите
партнера,
затем
скользите;
That's
the
New
York
Glide!
Это
Нью-Йоркское
Скольжение!
You
can
all
have
your
tickle
toe,
Вы
все
можете
танцевать
тикл-то,
I
mean,
that′s
a
dance
you
can
do,
Я
имею
в
виду,
это
танец,
который
вы
можете
исполнить,
But
if
you
should
once
see
this
dance,
Но
если
вы
хоть
раз
увидите
этот
танец,
I
know
that
you
would
be
amused;
Я
знаю,
вы
будете
удивлены;
Anywhere
you
hear
this
tune,
Где
бы
вы
ни
услышали
эту
мелодию,
It
sneaks
up
on
your
mind;
Она
засядет
у
вас
в
голове;
And
if
you
love
good
music,
И
если
вы
любите
хорошую
музыку,
Why,
you're
going
to
keep
in
time;
Вы
будете
двигаться
в
такт;
And
when
you
hear
that
band,
И
когда
вы
услышите
этот
оркестр,
You′ll
say
this
dance
is
simply
grand!
Вы
скажете,
что
этот
танец
просто
грандиозен!
Just
grab
your
partner
Просто
обнимите
партнера
'Round
the
waist,
За
талию,
Pull
her
lightly
Притяните
его
слегка
Just
lay
back
and
do
the
shimaree;
Просто
откиньтесь
назад
и
станцуйте
шимми;
Buzz
up
to
your
baby
like
a
bumblebee.
Подлетите
к
своему
милому,
как
шмель.
Then
lay
back
and
do
that
eagle
rock;
Затем
откиньтесь
назад
и
станцуйте
игл-рок;
Please
professor,
don′t
you
ever
stop;
Пожалуйста,
профессор,
не
останавливайтесь;
Swing
your
partner,
then
you
slide;
Покружите
партнера,
затем
скользите;
That's
the
New
York
Glide!
Это
Нью-Йоркское
Скольжение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.