Ethel Waters - Throw Dirt in Your Face - Remastered 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Waters - Throw Dirt in Your Face - Remastered 2015




There′s a gal in town named Liza Jones,
В городе есть девушка по имени Лайза Джонс.
And every now and then,
И время от времени ...
She says her daily occupation
Она говорит о своем ежедневном занятии.
Is stealin' other women′s men!
Крадет мужчин у других женщин!
I ain't no bobbed-haired bandit,
Я не коротко стриженный бандит.
I'm just a good gal from the South,
Я просто хорошая девчонка с юга.
And if she fools with my man,
И если она дурачится с моим мужчиной,
She might as well stick her head in the lion′s mouth!
С таким же успехом она могла бы сунуть голову в пасть льву!
′Cause what it takes to black her eyes,
Потому что все, что нужно, чтобы очернить ей глаза,
Sweet mama's got it!
У милой мамочки есть!
What it takes to make her bid this world good-bye,
Что нужно, чтобы заставить ее попрощаться с этим миром?
I′ve got that, too!
У меня тоже есть!
If I ever catch her arms around my man's neck,
Если я когда-нибудь поймаю ее руки на шее моего мужчины...
As sure as there′s a sun,
Так же верно, как то, что есть солнце.
Next time she goes to buy new gloves,
В следующий раз, когда она пойдет покупать новые перчатки,
She'll only have to buy just one!
Ей придется купить только одну!
I don′t believe in that old two-time stuff,
Я не верю в эту старую двукратную чепуху,
I'm a one-time mama myself,
Я сама мама на один раз.
So she better leave my sweet man alone,
Так что ей лучше оставить моего милого мужчину в покое,
While she's enjoyin′ good health!
Пока она наслаждается хорошим здоровьем!
′Cause the undertaker man and me
Потому что Гробовщик и я
Has found a found a beautiful place,
Нашел прекрасное место,
To park the body of the gal that steals my man,
Чтобы припарковать тело девушки, которая крадет моего мужчину.
And throw sand in her face!
И бросать песок ей в лицо!
Why, I'll lend you my coat, I′ll lend you my hat,
Я одолжу тебе свое пальто, я одолжу тебе свою шляпу.
I'll lend you my dough no matter where I′m at,
Я одолжу тебе свои деньги, где бы я ни был.
Why, I'll lend you ′most anything I can,
Я одолжу тебе почти все, что смогу,
But please don't ask me for my man!
Но, пожалуйста, не проси у меня моего мужчину!
If you take my man from me,
Если ты заберешь у меня моего мужчину,
Prepare yourself for a long journey,
Приготовься к долгому путешествию,
'Cause no druggist ever kept a pill,
потому что ни один аптекарь никогда не держал таблетку.
That will cure you any quicker than I will!
Это вылечит тебя быстрее, чем я!
So, please don′t mess ′round with my man,
Так что, пожалуйста, не связывайся с моим мужчиной,
If you do, all I've got to say,
Если ты это сделаешь, все, что я могу сказать:
They′ll know exactly where to find you at,
Они точно знают, где тебя найти.
On every Decoration Day!
На каждый день украшения!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.