Paroles et traduction Ethel Waters - Throw Dirt In Your Face
There′s
a
gal
in
town
named
Liza
Jones,
В
городе
есть
девушка
по
имени
Лайза
Джонс.
And
every
now
and
then,
И
время
от
времени
...
She
says
her
daily
occupation
Она
говорит
о
своем
ежедневном
занятии.
Is
stealin'
other
women′s
men!
Крадет
мужчин
у
других
женщин!
I
ain't
no
bobbed-haired
bandit,
Я
не
коротко
стриженный
бандит.
I'm
just
a
good
gal
from
the
South,
Я
просто
хорошая
девчонка
с
юга.
And
if
she
fools
with
my
man,
И
если
она
дурачится
с
моим
мужчиной,
She
might
as
well
stick
her
head
in
the
lion′s
mouth!
С
таким
же
успехом
она
могла
бы
сунуть
голову
в
пасть
льву!
′Cause
what
it
takes
to
black
her
eyes,
Потому
что
все,
что
нужно,
чтобы
очернить
ей
глаза,
Sweet
mama's
got
it!
У
милой
мамочки
есть!
What
it
takes
to
make
her
bid
this
world
good-bye,
Что
нужно,
чтобы
заставить
ее
попрощаться
с
этим
миром?
I′ve
got
that,
too!
У
меня
тоже
есть!
If
I
ever
catch
her
arms
around
my
man's
neck,
Если
я
когда-нибудь
поймаю
ее
руки
на
шее
моего
мужчины,
As
sure
as
there′s
a
sun,
Так
же
верно,
как
то,
что
есть
солнце.
Next
time
she
goes
to
buy
new
gloves,
В
следующий
раз,
когда
она
пойдет
покупать
новые
перчатки,
She'll
only
have
to
buy
just
one!
Ей
придется
купить
только
одну!
I
don′t
believe
in
that
old
two-time
stuff,
Я
не
верю
в
эту
старую
двукратную
чепуху,
I'm
a
one-time
mama
myself,
Я
сама
мама
на
один
раз.
So
she
better
leave
my
sweet
man
alone,
Так
что
ей
лучше
оставить
моего
милого
мужчину
в
покое,
While
she's
enjoyin′
good
health!
Пока
она
наслаждается
хорошим
здоровьем!
′Cause
the
undertaker
man
and
me
Потому
что
Гробовщик
и
я
Has
found
a
found
a
beautiful
place,
Нашел
прекрасное
место,
To
park
the
body
of
the
gal
that
steals
my
man,
Чтобы
припарковать
тело
девушки,
которая
крадет
моего
мужчину.
And
throw
sand
in
her
face!
И
бросать
песок
ей
в
лицо!
Why,
I'll
lend
you
my
coat,
I′ll
lend
you
my
hat,
Я
одолжу
тебе
свое
пальто,
я
одолжу
тебе
свою
шляпу.
I'll
lend
you
my
dough
no
matter
where
I′m
at,
Я
одолжу
тебе
свои
деньги,
где
бы
я
ни
был.
Why,
I'll
lend
you
′most
anything
I
can,
Я
одолжу
тебе
почти
все,
что
смогу,
But
please
don't
ask
me
for
my
man!
Но,
пожалуйста,
не
проси
у
меня
моего
мужчину!
If
you
take
my
man
from
me,
Если
ты
заберешь
у
меня
моего
мужчину,
Prepare
yourself
for
a
long
journey,
Приготовься
к
долгому
путешествию,
'Cause
no
druggist
ever
kept
a
pill,
потому
что
ни
один
аптекарь
никогда
не
держал
таблетку.
That
will
cure
you
any
quicker
than
I
will!
Это
вылечит
тебя
быстрее,
чем
я!
So,
please
don′t
mess
′round
with
my
man,
Так
что,
пожалуйста,
не
связывайся
с
моим
мужчиной,
If
you
do,
all
I've
got
to
say,
Если
ты
это
сделаешь,
все,
что
я
могу
сказать:
They′ll
know
exactly
where
to
find
you
at,
Они
точно
знают,
где
тебя
найти.
On
every
Decoration
Day!
На
каждый
день
украшения!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelton Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.