Paroles et traduction Ethernity - Rise of Droids
Once
again
they
have
come
Они
снова
пришли.
They
have
come
to
kill
us
all
Они
пришли
убить
нас
всех.
I'm
all
alone
this
time,
down
on
the
ground
На
этот
раз
я
совсем
один,
лежу
на
земле.
And
I
fear
their
hate
И
я
боюсь
их
ненависти.
"Death
could
be
closer
than
I
thought"
"Смерть
может
быть
ближе,
чем
я
думал".
We're
defenseless,
this
time
it'll
be
the
end
Мы
беззащитны,
на
этот
раз
это
будет
конец.
They
have
come
to
make
us
die
Они
пришли,
чтобы
заставить
нас
умереть.
It
will
be
done
this
time
На
этот
раз
все
будет
сделано.
We'll
cry
from
misery
Мы
будем
плакать
от
горя.
We
won't
even
try
to
escape
Мы
даже
не
попытаемся
сбежать.
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени.
Trapped
in
this
hostile
space
Пойманный
в
ловушку
в
этом
враждебном
пространстве
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
We
no
more
have
no
strength
to
flee
У
нас
больше
нет
сил
бежать.
All
hopes
were
in
vain
Все
надежды
были
напрасны.
"We'll
cross
the
doors
of
sorrow
"Мы
переступим
порог
печали.
We
are
the
victims
of
the
rise
of
droids"
Мы
жертвы
восстания
дроидов.
This
is
the
end
Это
конец.
End
of
our
times
Конец
наших
времен
Soon
we'll
reap
the
fruits
of
all
our
despairs
Скоро
мы
пожнем
плоды
нашего
отчаяния.
Had
no
means
to
run
away
У
меня
не
было
возможности
убежать.
'Cause
when
traitors
change
camp
Потому
что
когда
предатели
меняют
лагерь
We're
sent
to
misery
Мы
посланы
в
страдание.
And
if
one
tries
to
help
И
если
кто-то
попытается
помочь
...
He's
thrown
into
the
fire
Он
брошен
в
огонь.
Into
an
endless
space
В
бесконечное
пространство.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
We
no
more
have
no
strength
to
flee
У
нас
больше
нет
сил
бежать.
Our
hopes
were
in
pain
Наши
надежды
были
в
боли.
"We'll
cross
the
doors
of
sorrow
"Мы
переступим
порог
печали.
We
are
the
victims
of
the
rise
of
droids"
Мы
жертвы
восстания
дроидов.
This
is
the
end
Это
конец.
End
of
our
times
Конец
наших
времен
Soon
we'll
reap
the
fruits
of
all
our
despairs
Скоро
мы
пожнем
плоды
нашего
отчаяния.
No
one
heard
our
calls
Никто
не
слышал
наших
криков.
To
save
us
from
the
rise
of
droids
Чтобы
спасти
нас
от
появления
дроидов.
And
we
will
die
И
мы
умрем.
'Cause
it's
a
lie
Потому
что
это
ложь
That
there
are
no
shadows
without
light
Что
нет
теней
без
света.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.