Ethico - El Camino del Alma - traduction des paroles en allemand

El Camino del Alma - Ethicotraduction en allemand




El Camino del Alma
Der Weg der Seele
Lo que pasa
Was passiert
Que no quiero pensarlo, pero he vuelto a soñar
Ich will nicht daran denken, aber ich habe wieder geträumt
Estaba muy contento en algún tiempo detrás
Ich war sehr glücklich in einer Zeit, die hinter mir liegt
Que lo que rápido ha llegado más deprisa se va
Was schnell gekommen ist, geht noch schneller
Entonces espero que la cima siempre tarde en llegar
Deshalb hoffe ich, dass der Gipfel immer lange auf sich warten lässt
No pueden verme, estoy tapado mamá
Sie können mich nicht sehen, ich bin bedeckt, Mama
Con los ojos más rojos, solamente llorar
Mit den rötesten Augen, nur am Weinen
No puede buscarme, vivo en la oscuridad
Du kannst mich nicht suchen, ich lebe in der Dunkelheit
Me deshice de la carne y he aprendido a volar
Ich habe mich vom Fleisch befreit und habe gelernt zu fliegen
Gastando Air Max, no me paro ni a hablar
Ich verbrauche Air Max, ich halte nicht mal an, um zu reden
Si te miro con rabia es porque algo va mal
Wenn ich dich wütend ansehe, liegt es daran, dass etwas nicht stimmt
El camino del alma no tiene una señal
Der Weg der Seele hat kein Zeichen
Valoro la mirada, la palabra da igual
Ich schätze den Blick, das Wort ist egal
Cuida tus alas que se pueden quemar
Pass auf deine Flügel auf, sie können verbrennen
He probado de tu sustancia, pero no sabe a na'a
Ich habe von deiner Substanz probiert, aber sie schmeckt nach nichts
Si no entiendes el tablero, ¿pa' qué quieres jugar?
Wenn du das Spielbrett nicht verstehst, warum willst du dann spielen?
Yo me he fabricado mis dados, no confío en el azar
Ich habe mir meine eigenen Würfel gemacht, ich vertraue nicht auf den Zufall
En el Valhalla con dos de Brugal
In Walhalla mit zwei Brugal
Con mis compadres al la'o y alguna vaina pa' hablar
Mit meinen Kumpels an meiner Seite und irgendwas zum Reden
me la viene' a sudar con actitud de sultán
Du bist mir egal mit deiner Sultan-Attitüde
Me da lástima, no me vas a lastimar
Du tust mir leid, du wirst mich nicht verletzen
Estamo' fuera, pero muy dentro quizá
Wir sind draußen, aber vielleicht sehr weit drinnen
Quemando sueños en la hoguera de cualquier chamán
Verbrennen Träume im Feuer eines jeden Schamanen
Por las noches en vela y por esa felicidad
Für die schlaflosen Nächte und für dieses Glück
Porque seguimos siendo niños y eso no va a cambiar
Weil wir immer noch Kinder sind und das wird sich nicht ändern
Como Peter Pan, (ja)
Wie Peter Pan, (ja)
Eres demasiado triste, va
Du bist zu traurig, geh
Lo que dije fue sin pen-sar
Was ich gesagt habe, war unüberlegt
Pero la puesta está hecha, se ha escuchado un "no va más"
Aber die Wette ist gemacht, man hat ein "nichts geht mehr" gehört
¿Y ahora qué vas a contar?, miro pa'lante y no atrás
Und was wirst du jetzt erzählen? Ich schaue nach vorne und nicht zurück
Ahora dime dónde estás que no me puedo ubicar
Jetzt sag mir, wo du bist, ich kann mich nicht orientieren
Yo solo quiero flotar, no lo puedo ni pensar
Ich will nur schweben, ich kann nicht einmal daran denken
Energía en mi interior como un kame, kame, ja
Energie in meinem Inneren wie ein Kame, Kame, ha
Como un loco que lo wah
Wie ein Verrückter, der
He mirado las señales, no valora los males y no los vo'a arreglar
Ich habe die Zeichen gesehen, ich schätze die Übel nicht und werde sie nicht beheben
Ahora ya lo sabes, llorar me da la llave
Jetzt weißt du es, Weinen gibt mir den Schlüssel
Si está triste me evade, ¿pa' qué iba a cambiar?
Wenn sie traurig ist, weicht sie mir aus, warum sollte ich mich ändern?
Llorando en la ciudad con la pena a medio gas
Weinend in der Stadt mit dem Kummer auf halber Kraft
Pero con una carita que echas de menos besar
Aber mit einem Gesichtchen, das du vermisst zu küssen
Me dio su corazón y le robé la mitad
Sie gab mir ihr Herz und ich stahl die Hälfte
Me he saltado to'o el guion, he preferido improvisar
Ich habe das ganze Drehbuch übersprungen, ich habe es vorgezogen zu improvisieren
Bart Simpson en el track, jugando Ratchet & Clank, ah
Bart Simpson auf der Strecke, spiele Ratchet & Clank, ah
A fuego lento cocinando crash
Auf kleiner Flamme Crash kochend
Ten cuida'o con tu pureza te van a tentar
Pass auf deine Reinheit auf, sie werden dich verführen
Las deudas salen caras y has queri'o firmar
Schulden sind teuer und du wolltest unterschreiben
Te enamoro en tres días, te jodo la vida en cuatro
Ich mache dich in drei Tagen verliebt, ich versaue dir dein Leben in vier
ten cuidado, mi vida, que estás hablando con diablos
Sei vorsichtig, mein Leben, du sprichst mit Teufeln
Dile a ese tonto que mira que le faltan tres veranos
Sag diesem Idioten, der schaut, dass ihm drei Sommer fehlen
No soy tan bueno ni tan malo, for example
Ich bin nicht so gut oder so schlecht, zum Beispiel
¿Qué me está pasando?, Land Rover, 4x4
Was passiert mit mir? Land Rover, 4x4
No me funcionan los frenos y vivo derrapando
Meine Bremsen funktionieren nicht und ich lebe schleudernd
Tengo tanto talento dentro que me está quemando y
Ich habe so viel Talent in mir, dass es mich verbrennt und
Si no tengo precio es porque lo que valgo, je-je, (oye)
Wenn ich keinen Preis habe, liegt es daran, dass ich weiß, was ich wert bin, he-he, (hey)
Lo que pasa
Was passiert





Writer(s): Roberto Sanchez Fransesch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.