Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino del Alma
Der Weg der Seele
Que
no
quiero
pensarlo,
pero
he
vuelto
a
soñar
Ich
will
nicht
daran
denken,
aber
ich
habe
wieder
geträumt
Estaba
muy
contento
en
algún
tiempo
detrás
Ich
war
sehr
glücklich
in
einer
Zeit,
die
hinter
mir
liegt
Que
lo
que
rápido
ha
llegado
más
deprisa
se
va
Was
schnell
gekommen
ist,
geht
noch
schneller
Entonces
espero
que
la
cima
siempre
tarde
en
llegar
Deshalb
hoffe
ich,
dass
der
Gipfel
immer
lange
auf
sich
warten
lässt
No
pueden
verme,
estoy
tapado
mamá
Sie
können
mich
nicht
sehen,
ich
bin
bedeckt,
Mama
Con
los
ojos
más
rojos,
solamente
llorar
Mit
den
rötesten
Augen,
nur
am
Weinen
No
puede
buscarme,
vivo
en
la
oscuridad
Du
kannst
mich
nicht
suchen,
ich
lebe
in
der
Dunkelheit
Me
deshice
de
la
carne
y
he
aprendido
a
volar
Ich
habe
mich
vom
Fleisch
befreit
und
habe
gelernt
zu
fliegen
Gastando
Air
Max,
no
me
paro
ni
a
hablar
Ich
verbrauche
Air
Max,
ich
halte
nicht
mal
an,
um
zu
reden
Si
te
miro
con
rabia
es
porque
algo
va
mal
Wenn
ich
dich
wütend
ansehe,
liegt
es
daran,
dass
etwas
nicht
stimmt
El
camino
del
alma
no
tiene
una
señal
Der
Weg
der
Seele
hat
kein
Zeichen
Valoro
la
mirada,
la
palabra
da
igual
Ich
schätze
den
Blick,
das
Wort
ist
egal
Cuida
tus
alas
que
se
pueden
quemar
Pass
auf
deine
Flügel
auf,
sie
können
verbrennen
He
probado
de
tu
sustancia,
pero
no
sabe
a
na'a
Ich
habe
von
deiner
Substanz
probiert,
aber
sie
schmeckt
nach
nichts
Si
no
entiendes
el
tablero,
¿pa'
qué
quieres
jugar?
Wenn
du
das
Spielbrett
nicht
verstehst,
warum
willst
du
dann
spielen?
Yo
me
he
fabricado
mis
dados,
no
confío
en
el
azar
Ich
habe
mir
meine
eigenen
Würfel
gemacht,
ich
vertraue
nicht
auf
den
Zufall
En
el
Valhalla
con
dos
de
Brugal
In
Walhalla
mit
zwei
Brugal
Con
mis
compadres
al
la'o
y
alguna
vaina
pa'
hablar
Mit
meinen
Kumpels
an
meiner
Seite
und
irgendwas
zum
Reden
Tú
me
la
viene'
a
sudar
con
actitud
de
sultán
Du
bist
mir
egal
mit
deiner
Sultan-Attitüde
Me
da
lástima,
no
me
vas
a
lastimar
Du
tust
mir
leid,
du
wirst
mich
nicht
verletzen
Estamo'
fuera,
pero
muy
dentro
quizá
Wir
sind
draußen,
aber
vielleicht
sehr
weit
drinnen
Quemando
sueños
en
la
hoguera
de
cualquier
chamán
Verbrennen
Träume
im
Feuer
eines
jeden
Schamanen
Por
las
noches
en
vela
y
por
esa
felicidad
Für
die
schlaflosen
Nächte
und
für
dieses
Glück
Porque
seguimos
siendo
niños
y
eso
no
va
a
cambiar
Weil
wir
immer
noch
Kinder
sind
und
das
wird
sich
nicht
ändern
Como
Peter
Pan,
(ja)
Wie
Peter
Pan,
(ja)
Eres
demasiado
triste,
va
Du
bist
zu
traurig,
geh
Lo
que
dije
fue
sin
pen-sar
Was
ich
gesagt
habe,
war
unüberlegt
Pero
la
puesta
está
hecha,
se
ha
escuchado
un
"no
va
más"
Aber
die
Wette
ist
gemacht,
man
hat
ein
"nichts
geht
mehr"
gehört
¿Y
ahora
qué
vas
a
contar?,
miro
pa'lante
y
no
atrás
Und
was
wirst
du
jetzt
erzählen?
Ich
schaue
nach
vorne
und
nicht
zurück
Ahora
dime
dónde
estás
que
no
me
puedo
ubicar
Jetzt
sag
mir,
wo
du
bist,
ich
kann
mich
nicht
orientieren
Yo
solo
quiero
flotar,
no
lo
puedo
ni
pensar
Ich
will
nur
schweben,
ich
kann
nicht
einmal
daran
denken
Energía
en
mi
interior
como
un
kame,
kame,
ja
Energie
in
meinem
Inneren
wie
ein
Kame,
Kame,
ha
Como
un
loco
que
lo
wah
Wie
ein
Verrückter,
der
He
mirado
las
señales,
no
valora
los
males
y
no
los
vo'a
arreglar
Ich
habe
die
Zeichen
gesehen,
ich
schätze
die
Übel
nicht
und
werde
sie
nicht
beheben
Ahora
ya
lo
sabes,
llorar
me
da
la
llave
Jetzt
weißt
du
es,
Weinen
gibt
mir
den
Schlüssel
Si
está
triste
me
evade,
¿pa'
qué
iba
a
cambiar?
Wenn
sie
traurig
ist,
weicht
sie
mir
aus,
warum
sollte
ich
mich
ändern?
Llorando
en
la
ciudad
con
la
pena
a
medio
gas
Weinend
in
der
Stadt
mit
dem
Kummer
auf
halber
Kraft
Pero
con
una
carita
que
echas
de
menos
besar
Aber
mit
einem
Gesichtchen,
das
du
vermisst
zu
küssen
Me
dio
su
corazón
y
le
robé
la
mitad
Sie
gab
mir
ihr
Herz
und
ich
stahl
die
Hälfte
Me
he
saltado
to'o
el
guion,
he
preferido
improvisar
Ich
habe
das
ganze
Drehbuch
übersprungen,
ich
habe
es
vorgezogen
zu
improvisieren
Bart
Simpson
en
el
track,
jugando
Ratchet
& Clank,
ah
Bart
Simpson
auf
der
Strecke,
spiele
Ratchet
& Clank,
ah
A
fuego
lento
cocinando
crash
Auf
kleiner
Flamme
Crash
kochend
Ten
cuida'o
con
tu
pureza
te
van
a
tentar
Pass
auf
deine
Reinheit
auf,
sie
werden
dich
verführen
Las
deudas
salen
caras
y
has
queri'o
firmar
Schulden
sind
teuer
und
du
wolltest
unterschreiben
Te
enamoro
en
tres
días,
te
jodo
la
vida
en
cuatro
Ich
mache
dich
in
drei
Tagen
verliebt,
ich
versaue
dir
dein
Leben
in
vier
Tú
ten
cuidado,
mi
vida,
que
estás
hablando
con
diablos
Sei
vorsichtig,
mein
Leben,
du
sprichst
mit
Teufeln
Dile
a
ese
tonto
que
mira
que
le
faltan
tres
veranos
Sag
diesem
Idioten,
der
schaut,
dass
ihm
drei
Sommer
fehlen
No
soy
tan
bueno
ni
tan
malo,
for
example
Ich
bin
nicht
so
gut
oder
so
schlecht,
zum
Beispiel
¿Qué
me
está
pasando?,
Land
Rover,
4x4
Was
passiert
mit
mir?
Land
Rover,
4x4
No
me
funcionan
los
frenos
y
vivo
derrapando
Meine
Bremsen
funktionieren
nicht
und
ich
lebe
schleudernd
Tengo
tanto
talento
dentro
que
me
está
quemando
y
Ich
habe
so
viel
Talent
in
mir,
dass
es
mich
verbrennt
und
Si
no
tengo
precio
es
porque
sé
lo
que
valgo,
je-je,
(oye)
Wenn
ich
keinen
Preis
habe,
liegt
es
daran,
dass
ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
he-he,
(hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sanchez Fransesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.