Ethnique Punch - Beklektik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethnique Punch - Beklektik




Beklektik
Эклектика
Hey!
Эй!
Telaffuzumu bozdum asil pozlar eskidi artık
Сломал свою дикцию, благородные позы устарели
Çürük dişlerin sevinci carta çekti basit mantık kuramları;
Радость гнилых зубов, простая логика дала трещину;
Bol antika, bol istifra, bol küf
Много антиквариата, много рвоты, много плесени
Rol çaldım kamera kelime duydu yandı partikül
Играл роль, камера уловила слово, и частица воспламенилась
Güveli tüllerde rüya, bütündü güya
Сон в тюлевых занавесках, якобы цельный
Müstakbelim sana kadirşinasça riya
Моё будущее лицемерная благодарность тебе
Bir makas var sağ elimde saç rengim siyah
В правой руке ножницы, цвет волос чёрный
Kesmeden döküldü güveli tüldeki coğrafya
География в тюлевых занавесках рассыпалась без разреза
(Of off!) Karşıki dağlar yıkıldı
(Ох ох!) Противоположные горы разрушились
(Of off!) Çamurlu bir nehirde talan olmuş kayıktayım
(Ох ох!) Я в разграбленной лодке на грязной реке
(Of off!) Meyhane kapalı ağaçsız kalan bi sokaktayım
(Ох ох!) Я на улице, где закрыта таверна и нет деревьев
(Off!) Sen de çal benle sen de çal
(Ох!) Сыграй и ты со мной, сыграй и ты
(Of off!) Kimse gülmüyor bu civarda
(Ох ох!) Никто не смеётся в этих краях
(Of off!) Ben kitapta yazan gri gözlü zarganayım
(Ох ох!) Я сероглазая кокетка из книги
(Of off!) Bu ne pis bir uykumda bile tantanayım
(Ох ох!) Какая грязная работа, я даже во сне в суете
(Off!) Sen de kus benle sonra sus
(Ох!) Вырви и ты со мной, а потом молчи
Seyre değer son filmde tema
Тема в последнем фильме, достойном просмотра
Anti-verbal avangart sevişme sekansında final boğucu martaval
Антивербальный авангардный секс, финал в удушающей болтовне
Yalnızlık eskidi, eskiciler revaçta
Одиночество устарело, старьёвщики в моде
Ihlamurdan tiksindim evim fazla uzakta
Меня тошнит от липы, мой дом слишком далеко
Yosun tuttu kuzeyim, güneyim, doğum, batım
Мхом покрылся мой север, юг, восток, запад
Gülen yok bu civarda bakın benim de düştü suratım
Никто не смеётся в этих краях, смотри, и у меня упало лицо
Sonunda nihayet zıvanadan da çıktım
Наконец-то я слетел с катушек
Gülsen de unuttum artık yüzünü kayıp, kadın
Даже если ты улыбнёшься, я забыл твоё лицо, пропавшая женщина
24 ay 12 saat kırılmış anahtar
24 месяца 12 часов, сломанный ключ
Aşırı güzel şarkılar duyuldu her tarafta
Повсюду звучали невероятно красивые песни
Kuma gömüldü guguklu bir saat üç defa
Часы с кукушкой трижды зарывали в песок
Sahafta beş punto kafayı buldum be tek parafta
В букинистической лавке я опьянел от пяти пунктов на одном параграфе
Şimdi rafta kitap dolu, boş kumbaram
Теперь на полке полно книг, а моя копилка пуста
Cebimde ise bir şişelik ucuz şarap param
В кармане деньги только на бутылку дешёвого вина
Radyo bile dertli çalıyor bak hem de nakaratında
Даже радио грустно играет, послушай, особенно в припеве
Ben döktüm içimi sen de gel toparla evlat
Я излил свою душу, приходи и собери меня, сынок
(Of off!) Karşıki dağlar yıkıldı
(Ох ох!) Противоположные горы разрушились
(Of off!) Çamurlu bir nehirde talan olmuş kayıktayım
(Ох ох!) Я в разграбленной лодке на грязной реке
(Of off!) Meyhane kapalı ağaçsız kalan bi sokaktayım
(Ох ох!) Я на улице, где закрыта таверна и нет деревьев
(Off!) Sen de çal benle sen de çal
(Ох!) Сыграй и ты со мной, сыграй и ты
(Of off!) Kimse gülmüyor bu civarda
(Ох ох!) Никто не смеётся в этих краях
(Of off!) Ben kitapta yazan gri gözlü zarganayım
(Ох ох!) Я сероглазая кокетка из книги
(Of off!) Bu ne pis bir uykumda bile tantanayım
(Ох ох!) Какая грязная работа, я даже во сне в суете
(Off!) Sen de kus benle sonra sus
(Ох!) Вырви и ты со мной, а потом молчи
Günler aylar gelip geçer
Дни и месяцы проходят
Bitmez kabus nice günler
Нескончаемый кошмар на многие дни
Günler aylar gelip geçer
Дни и месяцы проходят
Bitmez kabus nice günler
Нескончаемый кошмар на многие дни





Writer(s): Ali Karakas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.