Paroles et traduction Etho Beats - Tabac (feat. Ayma)
Tabac (feat. Ayma)
Tobacco (feat. Ayma)
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
Toute
la
soirée,
elle
n'a
fait
que
fumer
All
night
she
just
smoked
Et
toute
sa
raison
partait
en
fumée
And
all
her
reason
went
up
in
smoke
Mais
c'est
ce
qui
fait
son
charme
But
that's
what
makes
her
charming
Elle
s'est
perdue
dans
la
chambre
She
got
lost
in
the
room
Elle
s'est
perdue
dans
la
chambre
She
got
lost
in
the
room
C'est
pas
possible
It's
not
possible
Tellement
high,
qu'elle
a
pris
un
rail
So
high,
she
took
a
shot
Je
n'suis
pas
de
taille
mais
il
n'y
a
qu'elle
qui
m'aille
I'm
not
the
right
size,
but
she's
the
only
one
for
me
Tellement
high,
qu'elle
a
pris
un
rail
So
high,
she
took
a
shot
Je
n'suis
pas
de
taille
mais
il
n'y
a
qu'elle
qui
m'aille
I'm
not
the
right
size,
but
she's
the
only
one
for
me
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
La
redescente
se
fera
sentir
The
comedown
will
be
felt
J'peux
la
toucher,
qu'au
bout
de
cent
tirs
I
can
touch
her,
after
a
hundred
shots
Un
long
périple
dans
un
p'tit
sentier
A
long
journey
on
a
small
path
Tu
fais
semblant
mais
tu
sens
bien
qu'ça
tire
You
pretend,
but
you
can
feel
it
pulling
Elle
a
tout
dépensé,
n'a
plus
que
des
centimes
She
spent
it
all,
she
only
has
pennies
left
Elle
dit
voir
courir
des
centaures
She
says
she
sees
centaurs
running
Dans
cette
pièce,
forte
est
la
senteur
In
this
room,
the
scent
is
strong
Mais
j'ai
pas
d'autres
choix
que
de
la
sentir
But
I
have
no
choice
but
to
feel
it
On
s'est
trompé
de
voie
We
took
the
wrong
way
On
s'est
trompé
de
sens
We
took
the
wrong
direction
Des
hauts,
des
bas
comme
dans
un
ascenseur
Ups
and
downs,
like
in
an
elevator
Est-ce
que
tu
sens
ce
sentiment
de
n'faire
que
des
choses
dénuées
de
sens
Do
you
feel
this
feeling
of
just
doing
things
that
are
meaningless?
J'sais
qu't'es
sensible
I
know
you're
sensitive
J'suis
un
archer
sans
cible
I'm
an
archer
without
a
target
Babe
toi
et
moi
on
est
plutôt
assidu
Babe,
you
and
I
are
pretty
dedicated
Je
sais
pas
si
t'as
saisi,
ne
pas
céder
c'est
si
dur
I
don't
know
if
you
got
it,
not
giving
in
is
so
hard
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
Y'a
pas
qu'du
tabac
sur
ses
lèvres
It's
not
just
tobacco
on
her
lips
Toute
son
âme
s'élève
Her
whole
soul
is
rising
Hypnotisé
par
ses
lèvres
Hypnotized
by
her
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malo Royan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.