Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la droite de Dieu - Remastered
To the Right Hand of God - Remastered
Salope
sourit,
trahit,
détruit,
sale
pute.
Bitch
smirks,
betrays,
destroys,
dirty
whore.
Juste
un
morceau
de
ton
cul,
salope,
Just
a
piece
of
your
ass,
bitch,
J'en
veux
juste
un
pour
pouvoir
le
brandir,
l'asseoir,
I
just
want
one
to
be
able
to
brandish
it,
sit
it
down,
Le
voir
pourrir
à
la
droite
de
dieu
et
le
savoir
mourir...
See
it
rot
on
the
right
hand
of
God
and
know
it
to
die...
Une
partie
de
ta
luxure.
A
part
of
your
lust.
Copule,
c'est
sûr
ta
pute
simule,
s'assume.
Copulate,
it's
sure
your
whore
simulates,
assumes.
Place-toi
dans
la
cabine,
la
boite
à
confessions.
Place
yourself
in
the
cabin,
the
confessional.
Dis-lui
que
tu
signes
et
dévoile
ta
passion.
Tell
him
you're
signing
and
unveil
your
passion.
Montre-lui
tes
ruines
et
baisse
ta
culotte.
Show
him
your
ruins
and
pull
down
your
panties.
Idéaliste,
opportuniste,
anorexique
et
boulimique,
Idealistic,
opportunist,
anorexic
and
bulimic,
Je
me
nourris
de
ta
peur
pour
pouvoir
la
vomir.
I
feed
on
your
fear
so
I
can
vomit
it
up.
Mon
cur
se
vide
rongé
de
mauvais
bonheur.
My
heart
empties
gnawed
by
bad
happiness.
Je
vis
à
l'intérieur
de
la
vermine
sous
la
poudre
I
live
inside
the
vermin
under
the
powder
Et
l'artifice
que
tu
ne
peux
dissoudre
And
the
artifice
you
can't
dissolve
Je
mens,
je
mens
tellement.
I
lie,
I
lie
so
much.
Comprends,
comprends-moi.
Understand,
understand
me.
Je
mens
tellement.
Comprends-moi.
I
lie
so
much.
Understand
me.
Je
suis
ma
création.
Je
suis
mon
ambition.
I
am
my
creation.
I
am
my
ambition.
Je
suis
ma
création.
Juste
ta
fiction!
I
am
my
creation.
Just
your
fiction!
Comment,
comment
pourrais-tu
savoir?
How,
how
could
you
know?
Comment,
comment
pourrais-tu
m'avoir?
How,
how
could
you
have
me?
Comment,
comment
es-tu
sure
de
moi?
How,
how
are
you
sure
of
me?
Comment,
comment
pourrais-tu
me
croire?
How,
how
could
you
believe
me?
Comment,
comment...?
How,
how...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer, Stéphane Bihl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.