Seigneur, grand Dieu admirable, secourez nous, votre serviteur.
Lord, great and marvelous God, help us, your servant.
Tout indigne que je sois, délivrez moi de tout danger, de la mort de l′âme et de celle du corps, des embuches de mes ennemis tant visibles qu'invisibles.
Unworthy as I am, deliver me from all danger, from death of soul and body, from the ambushes of my enemies both visible and invisible.
Levez-vous Jérusalem, soyez toute brillante de clarté car votre lumière est venue.
Arise, Jerusalem, and shine with splendor, for your light has come.
La gloire du Seigneur s'est levée pour vous.
The glory of the Lord has shone upon you.
Voilà que les ténèbres couvriront la terre et qu′une nuit sombre enveloppera les peuples mais le seigneur se lèvera sur vous et sa gloire éclatera en vous
See, darkness covers the earth, and a night of gloom the peoples; but the Lord rises upon you, and his glory appears over you
Les nations marcheront à la lueur de votre lumière et les rois à la splendeur qui se lèvera de vous. Levez les yeux et regardez autour de vous, depuis la nuit des temps ne voyez-vous pas que les troupeaux meurent, au plus ils meurent au plus ils croient.
The nations shall walk by your light and kings by the brightness of your rising. Lift up your eyes and look around you; from the time of eternity do you not see the flocks are dying? The more they die, the more they believe.
Moi j'ai tellement mal que je n′y crois plus, moi j'ai tellement de peine que je ne pleure plus.
I hurt so much that I no longer believe, I am in so much pain that I no longer cry.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.