Eths - Adonaï (English Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eths - Adonaï (English Version)




Adonaï (English Version)
Адонаи (Русская Версия)
Barnasa, Lieutas, Bucella, Agla, Tetragrammaton, Adonaï,
Барнаса, Лиетас, Бучелла, Агла, Тетраграмматон, Адонаи,
Seigneur, grand Dieu admirable, secourez nous, votre serviteur.
Господь, великий Бог дивный, помоги нам, твоей служанке.
Tout indigne que je sois, délivrez moi de tout danger, de la mort de l′âme et de celle du corps, des embuches de mes ennemis tant visibles qu'invisibles.
Какой бы недостойной я ни была, избавь меня от всякой опасности, от смерти души и тела, от козней врагов моих, видимых и невидимых.
Dieu+Ely+Eloy+Ela+Agla+Adonaï+Sabbaoth
Бог+Эли+Элой+Эла+Агла+Адонаи+Саваоф
Mon idole ne me répond pas.
Мой идол мне не отвечает.
Mon seigneur ne me sauve pas.
Мой господин меня не спасает.
Je suis en ville de Juda
Я в городе Иуды
Venue adorer le roi
Пришла поклониться царю
Adorer le roi
Поклониться царю
Barnasa, Lieutas, Bucella, Agla, Tetragrammaton, Adonaï
Барнаса, Лиетас, Бучелла, Агла, Тетраграмматон, Адонаи
J′occupe mes pensées de lui Magnificat, le saint des humains semblable à l'agneau, prophète inéluctable.
Мои мысли заняты им, Магнификат, святой из людей, подобный агнцу, пророк неотвратимый.
Le devoir autour de ma bouche. L'ouverte sévère, sèche en attente d′épées, de flèches que je ne crains
Долг у меня на устах. Уста суровые, сухие, ждут мечей, стрел, которых я не боюсь.
Ni diable, ni magicien je n′adore, je ne veux que toi
Ни дьявола, ни мага я не почитаю, я хочу только тебя.
Mon idole ne me répond pas
Мой идол мне не отвечает.
Mon seigneur ne me sauve pas.
Мой господин меня не спасает.
Je suis en ville de Juda
Я в городе Иуды
Venue adorer le roi
Пришла поклониться царю
Adorer le roi
Поклониться царю
Barnasa, Lieutas, Bucella, Agla, Tetragrammaton, Adonaï
Барнаса, Лиетас, Бучелла, Агла, Тетраграмматон, Адонаи
Mon idole ne me répond pas
Мой идол мне не отвечает.
Mon seigneur ne me sauve pas.
Мой господин меня не спасает.
Je suis en ville de Juda
Я в городе Иуды
Venue adorer le roi
Пришла поклониться царю
Adorer le roi
Поклониться царю
Adorer le roi
Поклониться царю
Mon idole ne me répond pas
Мой идол мне не отвечает.
Mon seigneur ne me sauve pas.
Мой господин меня не спасает.
Je suis en ville de Juda
Я в городе Иуды
Venue adorer le roi
Пришла поклониться царю
Adorer le roi
Поклониться царю
Barnasa, Lieutas, Bucella, Agla, Tetragrammaton, Adonaï
Барнаса, Лиетас, Бучелла, Агла, Тетраграмматон, Адонаи
Levez-vous Jérusalem, soyez toute brillante de clarté car votre lumière est venue.
Восстань, Иерусалим, и светись, ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.
La gloire du Seigneur s'est levée pour vous.
Ибо, вот, тьма покроет землю, и мрак народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.
Voilà que les ténèbres couvriront la terre et qu′une nuit sombre enveloppera les peuples mais le seigneur se lèvera sur vous et sa gloire éclatera en vous
И придут народы к свету твоему, и цари к восходящему над тобою сиянию. Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут, и дочерей твоих несут на руках.
Les nations marcheront à la lueur de votre lumière et les rois à la splendeur qui se lèvera de vous. Levez les yeux et regardez autour de vous, depuis la nuit des temps ne voyez-vous pas que les troupeaux meurent, au plus ils meurent au plus ils croient.
С древних времен разве вы не видите, что стада умирают, чем больше они умирают, тем больше верят.
Moi j'ai tellement mal que je n′y crois plus, moi j'ai tellement de peine que je ne pleure plus.
Мне так больно, что я больше не верю, мне так тяжело, что я больше не плачу.





Writer(s): Guillaume Dupre, Stephane Bihl, Candice Clot, Gregory Christophe Rouviere, Damien Rivoal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.