Eths - Cerebellum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eths - Cerebellum




Cerebellum
Cerebellum
Comme un enfant tu meurs à moitié maintenant
Like a child, you're now dying halfway
Tu classes tes mouches dedans.
You classify your flies inside.
Sans un geste acclames ta peste qu′elle finisse assise
Without a gesture, you acclaim your plague and it ends up sitting
Dans ta tête tu pues le vide et la pisse
In your head, you stink of emptiness and piss
Oui, Alois est éprise
Yes, Alois is smitten
Alois est avide, polarise
Alois is greedy, she polarizes
Cette hyène obscène de plus se divise
This obscene hyena divides itself further
Je sais qu'elle est en toi, je sais.
I know she's in you, I know.
Ta meilleure amie
Your best friend
Dégénérative te conduit au lit
Degenerative, she leads you to bed
Le dernier jour ton âme sœur te croquera le cœur
On the last day, your soulmate will devour your heart
Si tu as peur lentement je ferais tourner l′heure
If you're afraid, I'll make time go slower
Il est trop tard.
It's too late.
Anamnésis de toi à chaque repas du soir
Anamnesis of you at every evening meal
L'attachée se goinfre de l'empire du savoir.
The attaché gobbles up the empire of knowledge.
Ton nez souffle l′humeur baveuse
Your nose blows the slobbery mood
Comme une houle crémeuse je suis nauséeuse.
Like a creamy wave, I'm nauseous.
Boisson aux mille leçons, quand le cartilage cède
Drink to a thousand lessons, when the cartilage gives way
Le liquide à méninges régale les anciens petits singes.
The meningeal fluid feasts on the little monkeys of old.
Imite moi, refais moi, lèche ta vie finis la.
Imitate me, remake me, lick your life and finish it.
Cérebellum tourne moi
Cerebellum, turn around for me
Cérebellum ouvre toi
Cerebellum, open up
Cérebellum tourne sur lui même
Cerebellum, turn on itself
Cérebellum.
Cerebellum.
A quoi tu penses? Vers qui tu chantes? Quels sont ces gens qui te hantent?
What are you thinking about? Who are you singing to? Who are these people who haunt you?
Les déserts t′ouvrent leurs portes closes
The deserts open their closed doors to you
Les puits sèchent dans ta tête.
The wells dry up in your head.
Demain tu m'oublieras encore, une nouvelle histoire pour un nouveau jour et toujours les mêmes mots dans ta bouche, un nouveau visage pour...
Tomorrow you will forget me again, a new story for a new day and always the same words in your mouth, a new face for...
Une même personne, une nouvelle voix pour une même parole, chaque seconde t′abandonne à ta convection encéphale.
The same person, a new voice for the same word, every second abandons you to your brain convection.
Mal caduc, mal sacré, chaque point chaud inonde le fond de tes yeux,
Epilepsy, sacred disease, every hotspot floods the depths of your eyes
Orage cérébral pour toi l'otage mental.
Brain storm for you, the mental hostage.
L′éternité est imminente.
Eternity is imminent.
Le temps urgent te fait maintenant suspendre
Urgent time now makes you suspend
Attends-tu le silence?
Are you waiting for silence?
Comment savoir, ton regard me parle à peine.
How can I know, your gaze barely speaks to me?
Comment savoir quand tout s'efface et recommence.
How can I know when everything fades and begins again?
Comment savoir, ton regard me parle à peine.
How can I know, your gaze barely speaks to me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.