Eths - Crucifère (Live 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eths - Crucifère (Live 2013)




Crucifère (Live 2013)
Cruciferous (Live 2013)
Je ne m′entends plus
I can't hear myself anymore
Je ne m'en sors plus
I can't get out of this anymore
Aide-moi, rien qu′une autre fois
Help me, just one more time
J'ai mâché mes mains
I've chewed my hands
Je ne sens plus rien
I can't feel anything anymore
Éteints moi
Turn me off
Je sais la vérité, l'ai toujours honorée
I know the truth, I've always honored it
Je sais la vérité, je l′ai toujours détestée
I know the truth, I've always hated it
Non
No
Je ne veux plus m′asseoir
I don't want to sit down anymore
Ma vie n'était qu′un rêve
My life was just a dream
L'amertume s′amoncelle
Bitterness is piling up
Je prie d'être irréelle
I pray to be unreal
Nos veines ruissellent
Our veins are dripping
Envahissent ma tête et je crève
Invade my head and I will die
Non, je ne veux plus m′asseoir
No, I don't want to sit down anymore
Non, plus envie de te voir prés de moi, non!
No, I don't want to see you near me anymore, no!
Enclin disgracieux
Ungraciously inclined
J'irais brûler mes ailes
I would go and burn my wings
Mutation corporelle
Bodily mutation
Je m'aime facétieuse
I love myself facetiously
Démons malins galopent
Evil demons gallop
Si beaux, sur leurs chevaux m′enveloppent
So handsome, on their horses they envelop me
Enlevez-moi!
Take me away!
L′armée d'infidèle me saisira
The army of infidels will seize me
Assise
Sitting down
Non
No
J′ai sali les amants de ma langue de serpent
I have sullied the lovers of my serpent tongue
J'ai enflammé nos chairs avec nos amours passées
I have inflamed our bodies with our past loves
J′ai pleuré les avants, la rage des pères
I have mourned the forefathers, the rage of the fathers
J'ai brûlé nos bancs, de toute ma haine, je me lève
I have burned our pews, with all my hatred, I stand up
Rien, envie du sien de bien
Nothing, want some of his good
Rien, envie de moins de bien
Nothing, want less of good
Plus envie de nos devoirs là-bas
Don't want any more of our duties there
Plus envie de te voir prés de moi
Don't want to see you near me anymore
Ce que tu ne peux sentir
That which you can't feel
Tu n′as pas compris
You didn't understand
Tout ce qui me fait languir
All that makes me languish
Tu n'as pas compris
You didn't understand
La vérité, tu ne l'as pas comprise
The truth, you didn't understand it
M′a rattrapée, tu n′as pas compris
Caught up with me, you didn't understand
J'y crois encore
I still believe in it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.