Eths - Des cendres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eths - Des cendres




Ton cœur pend au-dessus de ma tête.
Твое сердце висит над моей головой.
Toi l'amant, il ne reste qu'une miette de ta peau douce presque adolescente.
Ты, любовник, осталась лишь крошка от твоей нежной, почти подростковой кожи.
La mouche tournoie, elle n'est plus patiente.
Муха кружится, она больше не терпит.
Poussière chaude veut me faire tousser.
Горячая пыль хочет заставить меня кашлять.
Mes mains ne cessent plus de penser.
Мои руки не перестают думать.
Mes yeux ne veulent plus baver. Juste que ce n'est pas moi qui l'ait tué.
Мои глаза больше не хотят пускать слюни. Только то, что это не я его убил.
Tête faite mal, gouffre avale, c'est un sol sale.
Голова болит, пропасть глотает, это грязная почва.
La sens-tu brûler?
Ты чувствуешь, как она горит?
Corps bancal, toi qui tombes.
Шаткое тело, ты падаешь.
Te noyer gorge violée. Essaie parle!
Утопить тебе изнасилованное горло. Попробуй, говори!
Viens te perdre dans le creux de mes reins. J'aime ton sang sur mon corps.
Иди и потеряйся в моих чреслах. Мне нравится твоя кровь на моем теле.
Mange ton cœur dans mes mains.
Ешь свое сердце в моих руках.
Je n'ai rien pu cacher dedans. Je ne fais que te regarder.
Я ничего не мог в нем спрятать. Я просто смотрю на тебя.
De mes mains... Te noyer! Laisse-toi boire par les grands secrets des anges!
Своими руками ... утопить тебя! Дай себя напоить великими тайнами ангелов!
Laisse-toi croire que tu m'as rendue sale.
Позволь себе поверить, что ты сделал меня грязной.
Laisse-moi te voir faible dans un corps qui penche.
Позволь мне увидеть тебя слабой в изгибающемся теле.
Laisse-moi avoir le choix que tu n'aies plus jamais mal.
Позволь мне сделать выбор, чтобы тебе больше никогда не было больно.
Laisse-moi croire que tu n'as plus mal...
Позволь мне поверить, что тебе больше не больно...
Un pantin ivre, pour un maître avide.
Пьяная скотина, для жадного хозяина.
Toujours sourire pour moins dormir. Et te tuer juste pour rire.
Всегда улыбайся, чтобы меньше спать. И убить тебя просто ради смеха.
Laisse-moi croire que tu n'as plus mal.
Позволь мне поверить, что тебе больше не больно.





Writer(s): Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer, Stéphane Bihl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.