Paroles et traduction Eths - Elle s'endort - Bonus Demo Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle s'endort - Bonus Demo Track
She Falls Asleep - Bonus Demo Track
Tu
as
nourrit
ta
plainte
machinale.
You
feed
your
mechanical
complaint.
Mécanique,
tu
souffres
quand
tu
avales.
Mechanical,
you
suffer
when
you
swallow.
Tu
t'ennuis,
tu
t'enivres,
langueur.
You're
bored,
you
get
drunk,
languor.
Mange
un
ange
au
coeur
qui
t'écoeure.
Eat
an
angel
with
a
heart
that
disgusts
you.
Ils
passent
aveugles,
abîment
ton
corps
mou.
They
pass
by
blindly,
damaging
your
soft
body.
Ils
tournent
sur
eux
même,
ils
deviennent
fous.
They
spin
on
themselves,
they
go
crazy.
Façonnes
et
pardonnes
l'animal
pour
juste
désapprendre
ce
mal.
Shape
and
forgive
the
animal
just
to
unlearn
this
evil.
Ils
deviennent
fous.
They
go
crazy.
Elle
s'endort.
She
falls
asleep.
Ne
voulait
pas
de
ce
corps.
Didn't
want
this
body.
Leurs
vies
cassent,
lâche.
Their
lives
break,
coward.
Ce
soir,
trouve
dans
son
corps,
juste
une
impasse.
Tonight,
find
in
her
body,
just
a
dead
end.
Le
vent
tourne
comme
ta
tête
bleu
si
lourde.
The
wind
turns
like
your
head,
so
blue,
so
heavy.
L'heure
s'enroule,
la
minute
passe
son
tour.
The
hour
winds
down,
the
minute
takes
its
turn.
Ils
chantent
et
râlent,
les
entends-tu?
They
sing
and
whine,
can
you
hear
them?
L'un
d'eux
lèche
tes
veines,
les
manges
et
tu
te
tues.
One
of
them
licks
your
veins,
eats
them
and
you
die.
Oui,
non,
la
mort
t'a
vu.
Yes,
no,
death
has
seen
you.
Un
regard
souille
ta
vertu.
A
gaze
soils
your
virtue.
Les
mânes
se
souviennent;
ton
ange
s'est
perdu.
The
spirits
remember;
your
angel
has
been
lost.
Elle
s'endort.
She
falls
asleep.
Ne
voulait
plus
de
ce
sort.
No
longer
wanted
this
fate.
L'envie
passe,
lâche.
The
desire
passes,
coward.
Chaque
fois
que
tu
l'ignores,
elle
reprend
sa
place.
Every
time
you
ignore
it,
it
takes
its
place
again.
Les
entends-tu?
Tes
bras
manquent...
Tu
voudrais
comprendre.
Can
you
hear
them?
You
miss
your
arms...
You
would
like
to
understand.
Quand
la
mort
s'en
mêle.
When
death
gets
involved.
Mon
enfant
me
laisse.
My
child
leaves
me.
Son
absence
me
blesse.
Her
absence
hurts
me.
Maman
voudrait
bien.
Mother
would
like
to.
Maman
voudrait
te
donner
son
corps
pour
sentir
un
peu
plus
ta
mort.
Mother
would
like
to
give
you
her
body
to
feel
your
death
a
little
more.
Je
veux
partir
à
mon
tour
mon
amour.
I
want
to
leave
too,
my
love.
Chaque
fois
plus
près
de
toi:
Every
time
closer
to
you:
Je
serais
là
quand
la
douleur
reprendra.
I
will
be
there
when
the
pain
returns.
Maman
t'implore.
Mother
implores
you.
En
vain,
tu
ne
dis
plus
rien,
pour
ne
pas
dire
que
tu
t'en
vas.
In
vain,
you
no
longer
say
anything,
so
as
not
to
say
that
you
are
leaving.
Maman
t'adore!
Maman
t'implore!
Maman
t'adore!
Mother
loves
you!
Mother
implores
you!
Mother
loves
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candice Clot, Stéphane Bihl, Grégory Rouvière, Marc Burghofer, Guillaume Dupré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.