Eths - Hydracombustio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eths - Hydracombustio




Hydracombustio
Hydracombustio
Carole, je me souviens de toi, poupée brûlée, poupée gâchée.
Carole, I remember you, burnt doll, spoiled doll.
Ta robe colle à ta peau qui coule sur tes os nécrosés.
Your dress sticks to your skin that flows over your necrosed bones.
Les pâtes de chair s′épluchent.
The flesh pastes peel off.
Les mues boutonnent nos muscles.
The moults button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
J'ai bien ouvert ma bouche.
I opened my mouth wide.
Avalé tout le souffre.
Swallowed all the sulfur.
Poupée giflée, poupée sanglée, œdème greffé, tissus cendrés.
Slapped doll, strapped doll, grafted edema, ashen tissue.
J′ai mal maman, mon corps tremble.
I'm in pain, mom, my body is trembling.
Carole quand tu m'envies je me défais je sais, le mal se tait.
Carole when you envy me I fall apart I know, the evil is silent.
Je me détruis nos douleurs rassasiées d'exsudation plasmatique.
I destroy myself our pains satiated with plasmatic exudation.
Carole veut jouer aux carbonisés.
Carole wants to play carbonized.
Amorçons la descente, l′eau assassine s′enroule de détente.
Let's start the descent, the murderous water wraps around relaxation.
Autour de ma cuisse braise l'écorce ardente.
Around my thigh brazes the burning bark.
Carole, l′eau fixe le nylon, mon corps tremble je sais, le mal se tait.
Carole, the water fixes the nylon, my body is trembling I know, the evil is silent.
Carole veut jouer je sais le mal se tait Carole veut jouer.
Carole wants to play I know the evil is silent Carole wants to play.
L'eau fixe le nylon sur nos carnations.
The water fixes the nylon on our complexions.
Pendent les desquamations.
During the desquamations.
Donne moi ton âge, donne moi ton âge, donne moi ton âge, donne moi ton âge je ne l′oublierais plus.
Give me your age, give me your age, give me your age, give me your age I will never forget it.
Donne moi ton âge je ne me plaindrais plus.
Give me your age I will not complain anymore.
Donne moi ton âge, donne moi ton âge.
Give me your age, give me your age.
Donne moi tes mains je ne te fuirai plus.
Give me your hands I will never flee from you.
L'entière pellicule de ton être a fondu sur cette banquette.
The entire skin of your being has melted on this bench.
Anaplastie du cuir de ta tête sur ton pâle visage de fillette.
Anaplasty of the leather of your head on your pale girlish face.
Comme une bête, elle est incomplète.
Like a beast, it is incomplete.
Tes cheveux repoussent toujours.
Your hair still grows.
Mais sur tes joues.
But on your cheeks.
Les pâtes de chair s′épluchent.
The flesh pastes peel off.
Les mues boutonnent nos muscles.
The moults button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
Les pâtes de chair s'épluchent.
The flesh pastes peel off.
Les mues boutonnent nos muscles.
The moults button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
J'ai bien ouvert ma bouche, avalé tout le souffre.
I opened my mouth wide, swallowed all the sulfur.
J′ai six ans, mes pansements pourrissent.
I'm six years old, my dressings are rotting.
Gorgés de sang.
Gorged with blood.
Mais qui nous fait ca?
But who is doing this to us?
Que tombe ma jambe je sais le mal se tait.
May my leg fall off I know the evil is silent.





Writer(s): eths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.