Paroles et traduction Eths - Samantha - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samantha - Remastered
Samantha - Remastered
Choyée,
Samantha
pleure
Pampered,
Samantha
cries
Choyée,
Samantha
meurt
Pampered,
Samantha
dies
Sonne
et
assomme
encore
Rings
and
stuns
over
again
Samantha,
elle
n′y
croit
plus
Samantha,
she
no
longer
believes
it
Écoute
ton
cœur
s'encrasser
comme
leurs
machines
Listen
to
your
heart
get
dirty
like
their
machines
Ton
corps
ne
servira
plus
Your
body
won't
work
anymore
Samantha
couche-toi
Samantha,
lie
down
Même
s′ils
sont
aux
pieds
de
ton
lit
Even
if
they
are
at
the
foot
of
your
bed
Même
s'ils
te
prennent
Even
if
they
take
you
Samantha
pleure
Samantha,
cry
Cette
douce
chaleur
This
soft
warmth
Te
tient
en
laisse,
par
la
corde
saigne
Holds
you
on
a
leash,
bleeds
from
the
cord
Toute
petite,
petite
bouche
aime
l'ingestion
Tiny,
tiny
mouth
loves
ingestion
Ça
mousse
au
fond
It
foams
at
the
bottom
Ta
chair
est
nue
Your
flesh
is
bare
Bois,
tu
l′emplis
Drink,
you
fill
it
up
Enfant
caresse
le
Child,
caress
it
Un,
deux
genoux
One,
two
knees
Rentrent
dedans
Go
inside
Le
sol
est
mou
The
floor
is
soft
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Tout
devient
lent
Everything
gets
slow
Martyr
attire
les
mouches,
suit
les
cris
sous
la
terre,
l′âme
saoule
Martyr
attracts
flies,
follows
the
screams
under
the
earth,
the
soul
is
drunk
Martyr
attire
les
mouches,
fuit
les
cris
sous
la
terre,
l'âme
seule
Martyr
attracts
flies,
flees
the
screams
under
the
earth,
the
soul
alone
À
nos
pères
qui
êtes
absents,
délivrez-nous
du
mal
To
our
absent
fathers,
deliver
us
from
evil
Je
vous
salue
Marie,
pleine
de
grâce
Hail
Mary,
full
of
grace
À
ceux
qui
nous
ont
offensés,
nous
vous
soumettons
à
la
tentation
To
those
who
have
offended
us,
we
submit
you
to
temptation
Je
vous
salue
Marie,
pleine
de
grâce
Hail
Mary,
full
of
grace
À
ceux
qui
nous
ont
dévastés,
dites
leur
la
vérité,
la
bête
et
l′agneau
ne
font
qu'un
To
those
who
have
devastated
us,
tell
them
the
truth,
the
beast
and
the
lamb
are
one
Craque
sa
tête
Crack
its
head
Un
bébé
dort
sous
la
terre,
la
bouche
pleine
A
baby
sleeps
underground,
its
mouth
full
Coule,
sperme
et
poussière
Flows,
sperm
and
dust
Il
crache
ses
plaies
It
spits
out
its
wounds
Poupée
chiffon,
la
nuit
est
sourde
Rag
doll,
the
night
is
deaf
Samantha
s′en
va
Samantha's
gone
J'attends
mon
tour
I
await
my
turn
Dorment
les
cris
The
screams
are
asleep
J′ai
emprunté
ton
corps,
je
te
le
rendrais
un
peu
cassé
I
borrowed
your
body,
I'll
give
it
back
to
you
a
little
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candice Clot, Stéphane Bihl, Grégory Rouvière, Marc Burghofer, Guillaume Dupré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.