Paroles et traduction Eths - Simiesque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simiesque
Обезьяноподобный
DÈcharnons
nos
pantins.
Разденем
наших
марионеток.
Nos
poupÈes
et
autres
jouets.
Наших
кукол
и
другие
игрушки.
Le
temps
d'un
souffle
court.
На
время
короткого
вздоха.
Qui
nous
satisfait.
Который
нас
удовлетворяет.
Ces
singes
grandioses,
fÈroces.
Эти
величественные,
свирепые
обезьяны.
Forment
la
ronde.
Образуют
хоровод.
A
grosses
gouttes.
Крупными
каплями.
J′ai
bu
le
lait
des
mÕres.
Я
пила
молоко
матерей.
Vu
les
cloches
amÕres.
Видела
горькие
колокола.
Fondre,
macabres
s'accaparent.
Таять,
зловеще
завладевают.
Notre
Õre,
comme
un
homme
sincÕre.
Нашим
временем,
как
искренний
мужчина.
Je
suis
un
Étre
parfait,
modelÈ,
apprivoisÈ.
Я
совершенное
существо,
вылепленное,
прирученное.
Je
ne
sais
pas
marcher,
ni
me
rappeler
de
qui
tu
es.
Я
не
умею
ходить,
ни
вспомнить,
кто
ты.
Je
ne
vous
parlerais
plus,
les
mots
m'Èventrent
soudain.
Я
больше
не
буду
с
тобой
говорить,
слова
вдруг
потрошат
меня.
L′odeur
m′Ègorge
et
le
silence
m'appartient.
Запах
душит
меня,
и
тишина
принадлежит
мне.
M′egorge,
en
silence.
Душит
меня,
в
тишине.
Le
vide
suinte,
le
jasmin
Þ
mÉme
nos
vagins.
Пустота
сочится,
жасмин
жжет
даже
наши
лона.
J'ai
rÉvÈ
si
peu,
pensÈ
si
peu.
Я
так
мало
мечтала,
так
мало
думала.
Que
ma
tÉte
tournÈe
vers
les
cieux.
Что
моя
голова,
обращенная
к
небесам.
J′aurais
surpris
mes
yeux
perler,
se
saler.
Заметила
бы,
как
мои
глаза
плачут,
соленые.
Les
trahis
seront
bien
gardÈs.
Предатели
будут
под
надежной
охраной.
Nous
voilÞ
esclaves!
Вот
мы
рабы!
Kyste
humain
propose
Þ
monde
utÈrin.
Человеческая
киста
предлагает
миру
матку.
NÈcroses
de
cendres.
Некроз
из
пепла.
PrÈparant
chaque
bouche
Þ
cadavre.
Готовит
каждый
рот
к
трупу.
Chaque
souche
en
esclaves.
Каждый
корень
в
рабство.
Convives
d'instants.
Гости
мгновений.
DÈvorÈs
d′ÈlÈgies
jalousives.
Поглощенные
ревнивыми
элегиями.
Ressaisis
d'hÈrÈsies
plaintives.
Охваченные
жалобными
ересями.
Étre
d'un
moment,
pense
Þ
sa
vie
irrÈflÈchie.
Существо
мгновения,
думает
о
своей
бездумной
жизни.
Champs
amniotiques
accÈlÕrent
l′envie
frÈnÈtique.
Амниотические
поля
ускоряют
безумное
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marc burghoffer, stéphane bihl, candice clot, grégory rouvière, guillaume dupré
Album
Sôma
date de sortie
11-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.