Etienne de Crécy - Binary - traduction des paroles en allemand

Binary - Etienne de Crécytraduction en allemand




Binary
Binär
Todo tiene una razón
Alles hat einen Grund
Aun si es solo diversion
Selbst wenn es nur zum Spaß ist
Pases tiempo de escapar
Ich verbringe Zeit damit zu fliehen
De esta historia
Aus dieser Geschichte
Se que no esta bien huir
Ich weiß, es ist nicht richtig wegzulaufen
Ni en el principio ni el fin
Weder am Anfang noch am Ende
Si es locura he de vivir
Wenn es Wahnsinn ist, werde ich leben
Te digo adios
Ich sage dir Lebewohl
Hola gusto en verte
Hallo, freut mich dich zu sehen
Creo que ya debo conocerte
Ich glaube, ich sollte dich bereits kennen
Adios digo ya te a has ido
Auf Wiedersehen, ich sage, du bist schon gegangen
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopathy
Psychopathie
No reconosco no ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida es solo una ilusion
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Estoy perdiendo la razón
Ich verliere den Verstand
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopathy
Psychopathie
No reconosco ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida es solo una ilusión
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Mi corazón se volvió corrupto
Mein Herz wurde korrupt
Yo no pretendía ser
Ich wollte niemals
El centro de atención
Im Mittelpunkt stehen
Y oculto mi confusión
Und verberge meine Verwirrung
Me desvanesco
Ich verschwinde
Los días oscuros son
Die dunklen Tage sind
La luz desapareció
Das Licht ist verschwunden
Si en locura he de vivir
Wenn es Wahnsinn ist, werde ich leben
Te digo adiós
Ich sage dir Lebewohl
Hola gusto en verte
Hallo, freut mich dich zu sehen
Creo que ya debo conocerte
Ich glaube, ich sollte dich bereits kennen
Adiós digo ya te has ido
Auf Wiedersehen, ich sage, du bist schon gegangen
No te he visto no has venido
Ich habe dich nicht gesehen, du bist nicht gekommen
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopathy
Psychopathie
No reconosco ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida es solo una ilusion
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Estoy perdiendo la razon
Ich verliere den Verstand
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopaty
Psychopathie
No reconosco ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida es solo una ilusion
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Quiero detener la corrupcion que hay
Ich will die Korruption stoppen, die
En mi interior y me atormenta
In mir ist und mich quält
Esta cruel locura
Diese grausame Wahnsinn
Tengo miedo solo al pensar
Ich habe Angst, wenn ich nur daran denke
Que esto seguira no sobrevivire
Dass dies weitergeht, ich werde nicht überleben
Sanity
Vernunft
La luz vence a la oscuridad
Das Licht besiegt die Dunkelheit
Purity
Reinheit
Poco a poco tengo el control
Langsam habe ich die Kontrolle
Sanity
Vernunft
Mas solo es un cruel momento
Doch es ist nur ein grausamer Moment
Cruelty
Grausamkeit
Mis instintos me controlan
Meine Instinkte kontrollieren mich
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopaty
Psychopathie
No reconosco ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida solo es una ilusion
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Estoy perdiendo la razon
Ich verliere den Verstand
Insanity
Wahnsinn
Hasta el aire me tortura
Sogar die Luft quält mich
Psychopathy
Psychopathie
No reconosco ni quien soy
Ich erkenne nicht einmal, wer ich bin
Insanity
Wahnsinn
Mi vida es solo una ilusion
Mein Leben ist nur eine Illusion
Captivity
Gefangenschaft
Esta corrupcion me invadio
Diese Korruption hat mich überwältigt





Writer(s): Etienne De Crecy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.