Etienne de Crécy - Welcome - Pablo Decoder Remix - traduction des paroles en allemand




Welcome - Pablo Decoder Remix
Willkommen - Pablo Decoder Remix
If I had my way
Wenn ich dürfte, wie ich wollte
I would move to another lifetime
Würd ich in ein andres Leben ziehn
I'd quit my job
Kündigte meinen Job
Ride the train through the misty nighttime
Führe mit dem Zug durch neblige Nacht
I'd be ready when my feet touch ground
Ich wär bereit, wenn mein Fuß den Boden berührt
Wherever I come down
Wo auch immer ich lande
And if the folks will have me
Und wenn die Leute mich wollen
Then they'll have me
Dann wollen sie mich halt
(Any world that I'm welcome to) I say
(Jede Welt, die mich will) Sag ich dir
(Any world that I'm welcome to)
(Jede Welt, die mich will)
(Any world that I'm welcome to)
(Jede Welt, die mich will)
Is better than the one I come from
Ist besser als die, aus der ich komm
I can hear your words
Ich hör deine Worte
When you speak of what you are and have seen
Wenn du erzählst, was du bist und sahst
I can see your hand
Ich seh deine Hand
Reaching out through a shining daydream
Die sich streckt durch einen strahlenden Traum
Where the days and nights are not the same
Wo Tag und Nacht nicht gleich sind
Captured happy in a picture frame
Eingefangen glücklich in einem Bild
Honey, I will be there
Schatz, ich werde da sein
Yes, I'll be there
Ja, ich werde da sein
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Yes, I'm talking 'bout any world
(Jede Welt, die mich will) Ja, ich sprech von jeder Welt
(Any world that I'm welcome to)
(Jede Welt, die mich will)
Is better than the one I come from
Ist besser als die, aus der ich komm
I got this thing inside me
Ich spür dies Ding in mir
That's got to find a place to hide me
Das einen Ort braucht, um mich zu verstecken
I only know I must obey
Ich weiß nur, ich muss gehorchen
This feeling I can't explain away
Diesem Gefühl, das ich nicht erklären kann
I think I'll go to the park
Ich geh wohl in den Park
Watch the children playing
Schau den spielenden Kindern zu
Perhaps I'll find in my head
Vielleicht find ich in meinem Kopf
What my heart is saying
Was mein Herz mir sagt
A vision of a child returning
Ein Bild von einem Kind, das heimkehrt
A kingdom where the sky is burning
Ein Königreich, wo der Himmel brennt
Honey, I will be there
Schatz, ich werde da sein
Yes, I'll be there
Ja, ich werde da sein
(Any world that I'm welcome to) It's no lie
(Jede Welt, die mich will) Es ist kein Lüge
(Any world that I'm welcome to) Yes, I'm talking 'bout any world
(Jede Welt, die mich will) Ja, ich sprech von jeder Welt
(Any world that I'm welcome to)
(Jede Welt, die mich will)
Is better than the one I come from
Ist besser als die, aus der ich komm
Is better than the one I come from
Ist besser als die, aus der ich komm
Is better than the one I come from
Ist besser als die, aus der ich komm
(Any world that I'm welcome to) It's no lie
(Jede Welt, die mich will) Es ist kein Lüge
(Any world that I'm welcome to) I got to move on out
(Jede Welt, die mich will) Ich muss weiterziehn
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut
(Any world that I'm welcome to) Any world will do
(Jede Welt, die mich will) Jede Welt ist gut





Writer(s): Etienne Bernard Marie De Crecy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.