Paroles et traduction YAKUSHIMARU Etsuko - ニュームーンに恋して - off vocal ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュームーンに恋して - off vocal ver.
In Love with the New Moon - Off Vocal Version
恋せよ乙女
花の命は儚く美しい
Fall
in
love,
O
maiden,
the
life
of
a
flower
is
beautiful
but
fleeting
なりたいものに
なれる魔法かけてあげる
I'll
cast
a
magic
spell
to
transform
you
into
what
you
wish
to
be
揺れるそのまなざし
微熱がみせる幻は
Your
wavering
gaze,
the
illusion
that
the
fever
shows
is
悲しいほどに
完璧な世界
A
perfect
world
that's
almost
sad
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight
something
is
going
to
happen,
a
premonition
is
knocking
at
the
door
月明かりが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
As
the
moonlight
fades,
the
parade
begins
with
the
new
moon
キラキラめくるめく流星群
A
dazzling,
whirling
meteor
shower
ときめき満ちていく
My
heart
is
filled
with
excitement
きみの引力に気づいてしまった
I've
become
aware
of
your
gravitational
pull
求めよどんな時も
祈りは正しく美しく
Seek
me
out
at
all
times,
your
prayers
are
virtuous
and
beautiful
間違うことに
慣れる方が楽になれる
It's
easier
to
get
used
to
making
mistakes
突きつけられた切っ先
視覚野が見せる現実は
The
sharp
point
that
has
been
thrust
at
me,
the
reality
that
the
visual
field
shows
is
悔しいほどに
明白な世界
A
world
that's
painfully
clear
ほんのわずかなことで
バタンと扉が閉まる
With
the
slightest
thing,
the
door
slams
shut
月明かりが射して
パレードの結末は
As
the
moonlight
shines,
the
parade
ends
with
ムーンライト
消えそうな夜に
Moonlight,
on
a
night
when
it
seems
like
it
might
disappear
ナイトフライト
舞い上がるように
Night
flight,
taking
off
like
a
bird
in
flight
高く飛んで
この銀河ごと抱きしめて
Flying
high,
embracing
this
entire
galaxy
どうか神様お月様
開いた扉を閉めないで
Please,
Dear
God,
O
Moon,
don't
close
the
door
that
has
opened
月並みなお願いをちょっと
聞いてよ少しだけ
I
have
a
mundane
request
to
make,
please
grant
me
this
one
small
thing
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight
something
is
going
to
happen,
a
premonition
is
knocking
at
the
door
月明かりが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
As
the
moonlight
fades,
the
parade
begins
with
the
new
moon
キラキラ光る宇宙には未来
The
shining
universe
holds
the
future
めくるめいて流星群
A
dazzling
meteor
shower
ときめき満ちていく
My
heart
is
filled
with
excitement
きみの引力に囚われそう
I'm
about
to
be
captured
by
your
gravitational
pull
ピカピカと舞う宇宙から未来
The
shining
future
from
the
dancing
universe
きらめいて流星群
The
sparkling
meteor
shower
ドキドキ止まらない
My
heart
won't
stop
pounding
きみの引力に気づいてしまった
I've
become
aware
of
your
gravitational
pull
はじまりはニュームーン
The
beginning
is
the
new
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ティカ・α
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.