Paroles et traduction YAKUSHIMARU Etsuko - ニュームーンに恋して
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュームーンに恋して
In Love with New Moon
恋せよ乙女
花の命は儚く美しい
Fall
in
love,
my
maiden,
the
life
of
a
flower
is
fleeting
and
beautiful
なりたいものに
なれる魔法かけてあげる
I
will
cast
a
magic
spell
to
make
you
into
whatever
you
want
to
be
揺れるそのまなざし
微熱がみせる幻は
Your
wavering
gaze,
the
illusion
that
a
slight
fever
shows
悲しいほどに
完璧な世界
Is
a
heartbreakingly
perfect
world
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight,
I
have
a
premonition
that
something
is
going
to
happen
at
the
door
月明かりが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
As
the
moonlight
fades,
the
parade
begins
with
the
new
moon
キラキラめくるめく流星群
A
meteor
shower
twinkles
and
swirls
ときめき満ちていく
My
heart
fills
with
anticipation
きみの引力に気づいてしまった
I
have
noticed
your
gravitational
pull
求めよどんな時も
祈りは正しく美しく
Seek
at
all
times,
for
prayers
are
true
and
beautiful
間違うことに
慣れる方が楽になれる
It
is
easier
to
get
used
to
making
mistakes
突きつけられた切っ先
視覚野が見せる現実は
The
sharp
point
that
is
thrust
at
me,
the
reality
that
my
visual
field
shows
悔しいほどに
明白な世界
Is
a
regrettably
clear
world
ほんのわずかなことで
バタンと扉が閉まる
With
just
a
slight
movement,
the
door
slams
shut
月明かりが射して
パレードの結末は
As
the
moonlight
shines,
the
parade
ends
ムーンライト
消えそうな夜に
In
the
moonlight,
on
a
night
that
seems
about
to
vanish
ナイトフライト
舞い上がるように
Night
flight,
soaring
high
高く飛んで
この銀河ごと抱きしめて
Flying
high,
embracing
this
entire
galaxy
どうか神様お月様
開いた扉を閉めないで
Please,
dear
God
and
Moon,
do
not
close
the
open
door
月並みなお願いをちょっと
聞いてよ少しだけ
Listen
to
a
somewhat
ordinary
request,
just
for
a
little
while
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight,
I
have
a
premonition
that
something
is
going
to
happen
at
the
door
月明かりが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
As
the
moonlight
fades,
the
parade
begins
with
the
new
moon
キラキラ光る宇宙には未来
In
the
sparkling
universe
lies
the
future
めくるめいて流星群
A
dazzling
meteor
shower
ときめき満ちていく
My
heart
fills
with
anticipation
きみの引力に囚われそう
I
am
about
to
be
ensnared
by
your
gravitational
pull
ピカピカと舞う宇宙から未来
From
the
dancing
universe,
sparkling
brightly,
comes
the
future
きらめいて流星群
A
shimmering
meteor
shower
ドキドキ止まらない
My
heart
pounds
without
ceasing
きみの引力に気づいてしまった
I
have
noticed
your
gravitational
pull
はじまりはニュームーン
The
beginning
is
the
new
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ティカ・α
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.