Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
nights,
big
beats
Späte
Nächte,
fette
Beats
Waking
up
from
shit
sleep
Aufwachen
aus
beschissenem
Schlaf
Wrong
side
of
the
bed
Falsche
Seite
des
Bettes
With
a
pounding
in
my
head
Mit
einem
Pochen
in
meinem
Kopf
Well,
my
bed's
against
the
wall
Nun,
mein
Bett
steht
an
der
Wand
Which
means
if
there's
a
better
side
Was
bedeutet,
wenn
es
eine
bessere
Seite
gibt
To
get
out
of
then
I
wouldn't
know
at
all
Um
aufzustehen,
dann
wüsste
ich
es
überhaupt
nicht
Maybe
that's
my
downfall
Vielleicht
ist
das
mein
Untergang
I
should
rearrange
my
room
Ich
sollte
mein
Zimmer
umräumen
I
should
rearrange
my
life
Ich
sollte
mein
Leben
umkrempeln
Tired
of
sleeping
in
the
day
Ich
bin
es
leid,
tagsüber
zu
schlafen
And
waking
up
in
the
night,
but
Und
nachts
aufzuwachen,
aber
Since
when
do
dreams
have
routines?
Seit
wann
haben
Träume
Routinen?
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
I'm
just
living
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Now,
now,
now
(I'm
just
living
life
like
I'm
18)
Jetzt,
jetzt,
jetzt
(Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18)
Tesco's
own
super
noodles
Tesco's
eigene
Supernudeln
At
work,
drawing
doodles
Auf
der
Arbeit,
Kritzeleien
zeichnen
Rumble
in
my
tum
Rumoren
in
meinem
Bauch
Am
I
still
hungry,
or
is
that
the
rum
Bin
ich
immer
noch
hungrig,
oder
ist
das
der
Rum
Creeping
up
my
throat?
Der
mir
die
Kehle
hochkriecht?
Expertise
in
forging
doctor's
notes
Expertise
im
Fälschen
von
Arztattesten
Bumping
cabs
and
running
home
Taxis
anrempeln
und
nach
Hause
rennen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
should
stay
inside
my
room
Ich
sollte
in
meinem
Zimmer
bleiben
Could
go
out
and
get
a
life
Könnte
rausgehen
und
mir
ein
Leben
suchen
Said
I'd
stay
in
yesterday
Sagte,
ich
würde
gestern
drin
bleiben
But
I've
been
out
since
last
night,
fuck
it
Aber
ich
bin
seit
letzter
Nacht
unterwegs,
scheiß
drauf
Since
when
do
dreams
have
routines?
Seit
wann
haben
Träume
Routinen?
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
I'm
just
living
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Now,
now,
now
(I'm
just
living
life
like
I'm
18)
Jetzt,
jetzt,
jetzt
(Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18)
Right
now,
now,
now
Jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
I'm
living
for
right
now,
now,
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
I'm
living
for
right
now,
now,
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
I'm
living
for
right
now,
now,
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
I'm
living
for
right
now,
now,
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
gerade
Right
now,
now,
right
now,
now
Jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
gerade,
jetzt
Right
now,
now,
right
now,
now
Jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
gerade,
jetzt
Right
now,
now,
right
now,
now
Jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
gerade,
jetzt
Right
now,
now,
right
now,
now
Jetzt
gerade,
jetzt,
jetzt
gerade,
jetzt
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
I'm
living
for
right
now
Ich
lebe
für
jetzt
gerade
Now,
now,
now
(I'm
just
living
life
like
I'm
18)
Jetzt,
jetzt,
jetzt
(Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18)
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
I'm
just
living
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
I'm
just
living
life
like
I'm
18
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
ich
18
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Etta Bond
Album
18
date de sortie
10-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.