Etta Bond - Let Me Hit It - traduction des paroles en allemand

Let Me Hit It - Etta Bondtraduction en allemand




Let Me Hit It
Lass mich ran
How many times have you pictured me naked?
Wie oft hast du dir mich nackt vorgestellt?
'Cause I call you a friend but I know that I'm fakin'
Denn ich nenne dich einen Freund, aber ich weiß, dass ich es vortäusche
Swear sometimes I look at you
Ich schwöre, manchmal sehe ich dich an
Things I wanna do, friends just don't do
Dinge, die ich tun will, Freunde tun das einfach nicht
Feel you up when you come round
Fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
This is just the first round
Das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me?
Wann lässt du mich?
I feel you up when you come round
Ich fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
'Cause it's just the first round
Denn das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me hit?
Wann lässt du mich ran?
Boy, yes I know this could get messy
Junge, ja, ich weiß, das könnte chaotisch werden
Lost all control, won't you undress me?
Habe alle Kontrolle verloren, ziehst du mich nicht aus?
'Cause I've been suppressing in my feelings
Denn ich habe meine Gefühle unterdrückt
But each day they grow and I mean it
Aber jeden Tag werden sie stärker, und ich meine es ernst
I think you should know now
Ich denke, du solltest es jetzt wissen
Feel you up when you come round
Fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
This is just the first round
Das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me?
Wann lässt du mich?
I feel you up when you come round
Ich fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
'Cause it's just the first round
Denn das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me hit?
Wann lässt du mich ran?
You smell so good
Du riechst so gut
Tell me why I feel so safe here in your embrace
Sag mir, warum fühle ich mich hier in deiner Umarmung so sicher?
Oh woah
Oh woah
You smell so good
Du riechst so gut
Tell me why I feel so safe here in your embrace
Sag mir, warum fühle ich mich hier in deiner Umarmung so sicher?
Oh woah
Oh woah
Feel you up when you come round
Fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
This is just the first round
Das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me?
Wann lässt du mich?
I feel you up when you come round
Ich fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
'Cause it's just the first round
Denn das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me hit?
Wann lässt du mich ran?
Feel you up when you come round
Fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
This is just the first round
Das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me?
Wann lässt du mich?
I feel you up when you come round
Ich fass dich an, wenn du vorbeikommst
Make it go up when I go down
Lass ihn hochkommen, wenn ich runtergehe
'Cause it's just the first round
Denn das ist nur die erste Runde
'Cause it's been a long time coming
Denn es hat lange gedauert, bis es soweit ist
When you gon' let me hit it?
Wann lässt du mich ran?
When you gon' let me hit?
Wann lässt du mich ran?
How many times have you pictured me naked?
Wie oft hast du dir mich nackt vorgestellt?





Writer(s): Olaniyi Michael Akinkunmi, Moses Ayo Samuels, Henrietta Annabelle Bond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.