Paroles et traduction Etta James - Beware
Didn't
I
make
you
feel
like
you
were
the
only
man?
Разве
я
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
единственным
мужчиной?
Didn't
I
give
you
everything
that
a
woman
possibly
can?
Разве
я
не
дала
тебе
все,
на
что
способна
женщина?
Oh,
but
the
longer
love
I
give
you
it's
never
enough
О,
но
чем
дольше
я
дарю
тебе
любовь,
тем
меньше
ее
бывает.
And
I'm
gonna
show
you,
baby,
that
a
woman
can
be
tough
И
я
покажу
тебе,
детка,
что
женщина
может
быть
сильной.
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Так
что
давай,
давай,
давай,
давай!
And
take
it,
take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
И
возьми,
возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Break
it,
break
another
little
piece
of
my
heart
now,
honey
Разбей
его,
разбей
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
милая.
Honey,
have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Милая,
возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you've
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
если
тебе
от
этого
хорошо.
(If
it
makes
you
feel
good)
(Если
тебе
от
этого
хорошо)
You're
out
on
the
street
looking
good
Ты
хорошо
выглядишь
на
улице.
Oh,
you
know,
you
deep
down
in
your
heart
that
it
ain't
right
О,
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
неправильно
You
never
ever
hear
me,
you
never
hear
me
when
I,
when
I
cry
at
night
Ты
никогда
не
слышишь
меня,
ты
никогда
не
слышишь
меня,
когда
я
плачу
по
ночам,
Oh,
but
each
time
I
tell
myself
I
just
can't
stand
the
pain
О,
но
каждый
раз
я
говорю
себе,
что
просто
не
могу
выносить
эту
боль.
(I
can't
stand)
(Я
не
могу
стоять)
But
when
you
hold
me
in
your
arms
I've
seen
[Incomprehensible]
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
вижу
[непостижимое].
Again
and
again,
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай!
Take
it,
take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
его,
возьми
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
детка.
Break
it,
break
another
little
bit
of
my
heart
now,
honey
Разбей
его,
разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
милая.
Honey,
have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Милая,
возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you've
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
если
тебе
от
этого
хорошо.
You
know
you've
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
если
тебе
от
этого
хорошо.
Take
it,
take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
его,
возьми
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
детка.
Break
it,
break
another
little
piece
of
my
heart
now,
honey
Разбей
его,
разбей
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
милая.
Honey,
have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Милая,
возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you've
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
если
тебе
от
этого
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Randle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.