Etta James - Down So Low - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Down So Low




Down So Low
Слишком низко
When you went away, I cried for so long.
Когда ты ушел, я так долго плакала.
I wanted you to stay, but that was all wrong.
Я хотела, чтобы ты остался, но это было неправильно.
The pain you left behind, has become, has become a part of me.
Боль, которую ты оставил, стала, стала частью меня.
It's burned out a hole, where my love use to be.
Она прожгла дыру там, где раньше была моя любовь.
But it's not losin' you, that's got me down so low.
Но не твоя потеря повергает меня так низко.
I just can't find another man to take your place.
Я просто не могу найти другого мужчину, который занял бы твое место.
Now, you know that I love you, but that wasn't enough.
Ты знаешь, что я люблю тебя, но этого было недостаточно.
We both fell apart when things got too rough.
Мы оба развалились, когда все стало слишком сложно.
I've learned how to give now, but what good, what good does it do?
Я научилась отдавать, но какой в этом толк, какой толк?
And no one can touch me the way you use to do.
И никто не может коснуться меня так, как ты раньше.
But it's not losin' you, that's got me down so low,
Но не твоя потеря повергает меня так низко,
I just can't find another man to take your place.
Я просто не могу найти другого мужчину, который занял бы твое место.
I know your opinion of me isn't good.
Я знаю, что ты обо мне невысокого мнения.
Please try to understand that I'd change, well I'd change if I could.
Пожалуйста, постарайся понять, что я бы изменилась, я бы изменилась, если бы могла.
Well, this coldness inside of me,
Этот холод внутри меня,
Well, it's starting to build.
Он начинает нарастать.
A woman cant be a woman unless she's fulfilled.
Женщина не может быть женщиной, если она не реализована.
But it's not losin' you, that's got me down so low,
Но не твоя потеря повергает меня так низко,
I just can't find another man to take your place, ah no, no one can.
Я просто не могу найти другого мужчину, который занял бы твое место, ах нет, никто не может.





Writer(s): Tracy Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.