Paroles et traduction Etta James - Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamer,
dreamer
Мечтатель,
мечтатель
Like
a
fool,
I
thought
that
it
could
be
Как
дурак,
я
думал,
что
это
может
быть
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай
Surely
someone
will
understand
me
Наверняка
кто-нибудь
меня
поймет
What
do
I
say
when
I've
said
too
much?
Что
мне
сказать,
когда
я
сказал
слишком
много?
I
think
by
now
I'm
wasting
time
Я
думаю,
что
сейчас
я
теряю
время
I'm
going,
oh
Lord,
Lord,
I'm
gone
Я
иду,
Господи,
Господи,
я
ушел
You
are
the
essence
of
my
mind
Ты
суть
моего
разума
Lord,
dreamer,
I'm
a
dreamer
Господи,
мечтатель,
я
мечтатель
Like
a
fool,
I
thought
that
it
could
be
Как
дурак,
я
думал,
что
это
может
быть
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай
Surely
someone,
someone
will
understand
me
Наверняка
кто-то,
кто-то
меня
поймет
Down
the
wrong
way
on
a
one-way
street
Вниз
по
неправильному
пути
на
улице
с
односторонним
движением
You
think
by
now
I
would
have
learned
Вы
думаете,
что
к
настоящему
времени
я
бы
научился
I
saw
a
little,
oh
but
I,
but
I
learned
even
less
Я
видел
немного,
о,
но
я,
но
я
узнал
еще
меньше
I
only
learned,
I
only
learned
to
regret
Я
только
узнал,
я
только
научился
сожалеть
Lord,
dreamer,
dreamer
Господи,
мечтатель,
мечтатель
Like
a
fool,
I
thought,
I
thought
it
could
be
Как
дурак,
я
думал,
я
думал,
что
это
может
быть
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай
Surely
someone,
someone
will
understand
me
Наверняка
кто-то,
кто-то
меня
поймет
Dreamer,
dreamer
Мечтатель,
мечтатель
Like
a
fool,
I
thought
that
it
could
be
Как
дурак,
я
думал,
что
это
может
быть
Surely
someone,
someone
will
understand
me
Наверняка
кто-то,
кто-то
меня
поймет
What
do
I
say
when
I've
said
too
much?
Что
мне
сказать,
когда
я
сказал
слишком
много?
I
think
by
now
I'm
wasting
time
Я
думаю,
что
сейчас
я
теряю
время
I'm
going,
Lord,
I'm
gone,
yeah
Я
иду,
Господи,
я
ушел,
да
Surely
someone,
someone
will
understand
me
Наверняка
кто-то,
кто-то
меня
поймет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Penn, Spooner Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.