Etta James - Give It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Give It Up




Give it up, give it up, you know what's on my mind
Брось, брось, ты знаешь, что у меня на уме.
Give it up, give it up, you've been wasting too much time
Брось, брось, ты потратил слишком много времени.
You know I got what you want, c'mon, you're 'bout to blow my mind
Ты знаешь, что у меня есть то, что ты хочешь, давай, ты вот-вот взорвешь мне мозг.
Give it up, give it up, you've been wasting too much time
Брось, брось, ты потратил слишком много времени.
Give it, give it up, yeah, you know what's on my mind
Брось, брось, да, ты знаешь, что у меня на уме.
Yeah!
Да!
Patiently I've waited, baby, waited just for you
Я терпеливо ждал, детка, ждал только тебя.
And I ain't gonna move an inch until you do what you're supposed to do
И я не сдвинусь ни на дюйм, пока ты не сделаешь то, что должен.
You've got your thing together, I can dig it too
У тебя все в порядке, я тоже могу это понять.
And that's the very reason I'm stickin' here with you
И именно поэтому я остаюсь здесь с тобой.
Give it, give it up, you know what I'm talking about (can you dig it?)
Сдавайся, сдавайся, ты знаешь, о чем я говорю (ты можешь это понять?)
Give it up, give it up, yeah, you make me shout
Сдавайся, сдавайся, да, ты заставляешь меня кричать.
Give it to me
Дай мне это.
You may think you're lookin' cool but I know what's on your mind
Ты можешь думать, что выглядишь круто, но я знаю, что у тебя на уме.
And if you want to get with me you gotta spend a little more time
И если ты хочешь быть со мной, тебе придется провести со мной еще немного времени.
I ain't the kind of girl that falls, falls at the drop of a hat
Я не из тех девушек, которые влюбляются, влюбляются по мановению волшебной палочки.
I can see right through your game, I just ain't goin' for that
Я вижу твою игру насквозь, я просто не собираюсь этого делать.
Give it up, give it up, baby, don't take so long
Брось, брось, детка, не тяни так долго.
It's right around the corner, get it and bring it on home
Он прямо за углом, возьми его и принеси домой.
Give it, give it up, yeah, you make me shout
Сдавайся, сдавайся, да, ты заставляешь меня кричать.
Give it up, give it up, you know that's what I'm talking about
Сдавайся, сдавайся, ты знаешь, о чем я говорю.
Give it up, give it up, you know what I'm talking about
Брось, брось, ты знаешь, о чем я говорю.
Wont' you give it, give it up, girl, oh, you make me shout
Не хочешь ли ты сдаться, сдаться, девочка, О, ты заставляешь меня кричать
Won't you give it up, give it up, girl, get it and bring it on home
Неужели ты не бросишь его, не бросишь, девочка, не возьмешь и не принесешь домой?
Give it up, give it up, girl, baby, don't take too long
Сдавайся, сдавайся, девочка, детка, не задерживайся слишком долго.
Don't take so long
Не занимай так много времени.
Hell, I'm stickin' right here
Черт возьми, я остаюсь здесь.





Writer(s): Allen R. Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.