Paroles et traduction Etta James - Give It Up
Give
it
up,
give
it
up,
you
know
what's
on
my
mind
Брось,
брось,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
Give
it
up,
give
it
up,
you've
been
wasting
too
much
time
Брось,
брось,
ты
потратил
слишком
много
времени.
You
know
I
got
what
you
want,
c'mon,
you're
'bout
to
blow
my
mind
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
давай,
ты
вот-вот
взорвешь
мне
мозг.
Give
it
up,
give
it
up,
you've
been
wasting
too
much
time
Брось,
брось,
ты
потратил
слишком
много
времени.
Give
it,
give
it
up,
yeah,
you
know
what's
on
my
mind
Брось,
брось,
да,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
Patiently
I've
waited,
baby,
waited
just
for
you
Я
терпеливо
ждал,
детка,
ждал
только
тебя.
And
I
ain't
gonna
move
an
inch
until
you
do
what
you're
supposed
to
do
И
я
не
сдвинусь
ни
на
дюйм,
пока
ты
не
сделаешь
то,
что
должен.
You've
got
your
thing
together,
I
can
dig
it
too
У
тебя
все
в
порядке,
я
тоже
могу
это
понять.
And
that's
the
very
reason
I'm
stickin'
here
with
you
И
именно
поэтому
я
остаюсь
здесь
с
тобой.
Give
it,
give
it
up,
you
know
what
I'm
talking
about
(can
you
dig
it?)
Сдавайся,
сдавайся,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
(ты
можешь
это
понять?)
Give
it
up,
give
it
up,
yeah,
you
make
me
shout
Сдавайся,
сдавайся,
да,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
You
may
think
you're
lookin'
cool
but
I
know
what's
on
your
mind
Ты
можешь
думать,
что
выглядишь
круто,
но
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
And
if
you
want
to
get
with
me
you
gotta
spend
a
little
more
time
И
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
тебе
придется
провести
со
мной
еще
немного
времени.
I
ain't
the
kind
of
girl
that
falls,
falls
at
the
drop
of
a
hat
Я
не
из
тех
девушек,
которые
влюбляются,
влюбляются
по
мановению
волшебной
палочки.
I
can
see
right
through
your
game,
I
just
ain't
goin'
for
that
Я
вижу
твою
игру
насквозь,
я
просто
не
собираюсь
этого
делать.
Give
it
up,
give
it
up,
baby,
don't
take
so
long
Брось,
брось,
детка,
не
тяни
так
долго.
It's
right
around
the
corner,
get
it
and
bring
it
on
home
Он
прямо
за
углом,
возьми
его
и
принеси
домой.
Give
it,
give
it
up,
yeah,
you
make
me
shout
Сдавайся,
сдавайся,
да,
ты
заставляешь
меня
кричать.
Give
it
up,
give
it
up,
you
know
that's
what
I'm
talking
about
Сдавайся,
сдавайся,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Give
it
up,
give
it
up,
you
know
what
I'm
talking
about
Брось,
брось,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Wont'
you
give
it,
give
it
up,
girl,
oh,
you
make
me
shout
Не
хочешь
ли
ты
сдаться,
сдаться,
девочка,
О,
ты
заставляешь
меня
кричать
Won't
you
give
it
up,
give
it
up,
girl,
get
it
and
bring
it
on
home
Неужели
ты
не
бросишь
его,
не
бросишь,
девочка,
не
возьмешь
и
не
принесешь
домой?
Give
it
up,
give
it
up,
girl,
baby,
don't
take
too
long
Сдавайся,
сдавайся,
девочка,
детка,
не
задерживайся
слишком
долго.
Don't
take
so
long
Не
занимай
так
много
времени.
Hell,
I'm
stickin'
right
here
Черт
возьми,
я
остаюсь
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen R. Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.