Etta James - It Ain't Always What You Do (It's Who You Let See You Do It) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - It Ain't Always What You Do (It's Who You Let See You Do It)




Very timid when you know it's all wrong
Очень робко, когда знаешь, что все не так.
You don't want it to be long
Ты не хочешь, чтобы это длилось долго.
I tell you the best way to keep it out of the wind
Я скажу тебе, как лучше всего спрятать его от ветра.
Trust in no one, not even your closest friend
Не верь никому, даже самому близкому другу.
But if your teeth will bite your tongue
Но если твои зубы прикусят язык ...
Can't you see where it's coming from?
Разве ты не видишь, откуда он идет?
When you do your thing
Когда ты делаешь свое дело
Don't let other people peep in your hand
Не позволяй другим людям заглядывать тебе в руку.
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
All my life I've been taught
Всю свою жизнь меня учили.
That you ain't wrong until you get caught
Что ты не ошибаешься, пока тебя не поймают.
There's an old saying
Есть старая поговорка
And I believe that it's true
И я верю, что это правда.
You shouldn't let your right hand now
Ты не должен отпускать свою правую руку сейчас.
What your left hand is going to do
Что будет делать твоя левая рука?
But if your teeth will bite your tongue
Но если твои зубы прикусят язык ...
Can't you see where it's coming from?
Разве ты не видишь, откуда он идет?
When you do your thing
Когда ты делаешь свое дело
Don't let other people peep your hand
Не позволяй другим подглядывать за твоей рукой.
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?
But if your teeth will bite your tongue
Но если твои зубы прикусят язык ...
Can't you see where it's coming from?
Разве ты не видишь, откуда он идет?
When you do your thing
Когда ты делаешь свое дело
Don't let other people peep your hand
Не позволяй другим подглядывать за твоей рукой.
Peep your hand
Посмотри на свою руку
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
It ain't always what you do
Это не всегда то, что ты делаешь.
It's who you let see you do it
Важно, кому ты позволяешь это видеть.
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?
Ain't that right, ain't that right?
Разве не так, разве не так?





Writer(s): Homer Banks, Raymond Jackson, Carl Hampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.