Paroles et traduction Etta James - Let Me Down Easy
Let Me Down Easy
Отпусти меня легко
I
gave
you
all
of
my
love
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
Don't
you
abuse
it
Не
злоупотребляй
ею.
I
gave
you
tender
love
and
care
Я
дарила
тебе
нежную
любовь
и
заботу,
Oh
baby
now
don't
you
misuse
it
О,
милый,
теперь
не
используй
это
неправильно.
And
if
you
got
somebody
else
И
если
у
тебя
есть
кто-то
другой,
If
you
got
somebody
else
on
your
mind
Если
у
тебя
есть
кто-то
другой
на
уме,
I
want
you
to
please
please
please
baby
Я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
милый,
Let
me
down
easy
Отпустил
меня
легко.
I
sweated
and
toiled
for
you
baby
Я
трудилась
и
старалась
для
тебя,
милый,
And
I
know,
I
know
you
know
it
И
я
знаю,
я
знаю,
ты
знаешь
это.
But
if
you
got
any
appreciation
for
me
Но
если
ты
хоть
немного
ценишь
меня,
You
got
a
sad
sad
way
of
showing
it,
oh
yeah
Ты
показываешь
это
очень,
очень
печальным
образом,
о
да.
If
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
If
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
If
you
got
someone
else
on
your
mind
Если
у
тебя
есть
кто-то
другой
на
уме,
I
want
you
to
please
please
please,
oh
Lord
Я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
о,
Боже,
Let
me
down
easy
Отпустил
меня
легко.
You
ought
to
give
credit
baby,
yeah,
oh
baby
Ты
должен
отдать
должное,
милый,
да,
о,
милый,
Where
credit
is
due
right
now
Там,
где
это
необходимо
прямо
сейчас.
'Cause
I
know,
I
know
that
you
know
Потому
что
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
I've
been
so
good,
so
good
to
you
Что
я
была
так
хороша,
так
хороша
с
тобой.
I
did
everything,
everything
for
you
baby
Я
делала
всё,
всё
для
тебя,
милый,
That
a
woman
supposed
to
do
Что
должна
делать
женщина.
You
taken,
you
taken
advantage
of
me,
baby
Ты
воспользовался,
воспользовался
мной,
милый,
Because
you
know
I've
been
a
fool,
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
была
дурой,
I've
been
a
fool
for
you
Я
была
дурой
из-за
тебя.
If
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
If
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
If
you
got
someone
else
on
your
mind
Если
у
тебя
есть
кто-то
другой
на
уме,
I
want
you
to
please
please
Я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
пожалуйста,
Let
me
down,
down,
let
me
down
easy
Отпустил
меня,
отпустил,
отпустил
меня
легко.
Let
me
down,
let
me
down
easy,
oh
yeah
Отпусти
меня,
отпусти
меня
легко,
о
да.
Let
me
down,
let
me
down
easy
Отпусти
меня,
отпусти
меня
легко.
Let
me
down
baby
Отпусти
меня,
милый,
Take
it
easy
Не
делай
мне
больно.
Let
me
down,
let
me
down
easy,
baby
Отпусти
меня,
отпусти
меня
легко,
милый,
If
you
got
someone
else
on
your
mind
Если
у
тебя
есть
кто-то
другой
на
уме.
I
want
you
to
please,
please
let
me
down
Я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
пожалуйста,
отпустил
меня.
Won't
try
to
sweet
me
talk
for
you
baby
Не
пытайся
меня
уговаривать,
милый,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
you
gotta
have
some
appreciation
for
me
babe
Я
знаю,
ты
должен
хоть
немного
ценить
меня,
милый,
But
you
gotta
say
it
Но
ты
должен
сказать
это.
Whether
you
saying
it
or
showing
it
Скажешь
ли
ты
это
или
покажешь.
If
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
You
got
somebody
У
тебя
есть
кто-то,
Please
let
me
down,
let
me
down
Пожалуйста,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
I
feel
I've
been
so
good
to
you
and
Я
чувствую,
что
была
так
хороша
с
тобой,
и
I
did
everything
for
you
baby
yeah
Я
делала
всё
для
тебя,
милый,
да.
I
did
everything
that
a
woman
supposed
to
do
yeah
Я
делала
всё,
что
должна
делать
женщина,
да.
Now
you've
taken
advantage
of
me
Теперь
ты
воспользовался
мной,
Because
you
know
I've
been
a
fool
for
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
была
дурой
из-за
тебя.
If
you
got
somebody,
you
got
somebody
Если
у
тебя
есть
кто-то,
у
тебя
есть
кто-то
Somewhere,
somewhere
on
your
mind
Где-то,
где-то
на
уме,
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Please,
please
let
me
down
Пожалуйста,
пожалуйста,
отпустил
меня.
Let
me
down
easy
Отпусти
меня
легко.
Let
me
down,
let
me
down
easy
Отпусти
меня,
отпусти
меня
легко.
Let
me
down
easy
boy
Отпусти
меня
легко,
мальчик.
Let
me
down
easy
Отпусти
меня
легко.
Let
me
down
Отпусти
меня.
Let
me
down
easy
Отпусти
меня
легко.
Let
me
down,
let
me
down,
let
me
down
baby
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
милый.
Let
me
down
Отпусти
меня.
Let
me
down
baby
Отпусти
меня,
милый.
You
gotta
let
me
down
baby
Ты
должен
отпустить
меня,
милый,
Take
it
easy,
easy
Полегче,
полегче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.