Etta James - Next Door To The Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Next Door To The Blues




Sorrow
Печаль
Is the street that I'm living on
Это улица на которой я живу
Across Pain Avenue
Через Авеню Боли.
In a town call Moan
В городе звонят стонут
The people I see are sadder than me
Люди, которых я вижу, печальнее меня.
A river of tears
Река слез.
Don't you know it flows by my door
Разве ты не знаешь, что она течет у моей двери?
And I'm living
И я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
Yes I'm living
Да, я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
And after all I've been through
И после всего, через что мне пришлось пройти ...
I've had to move
Мне пришлось переехать.
Oh Lord
О Господи
Next door to the Blues
По соседству с блюзом
Memory
Память
You can tell it in my talk
Ты можешь сказать это в моем разговоре.
My heart hurts
У меня болит сердце.
Even when I walk
Даже когда я иду.
I cry on
Я продолжаю плакать.
A pillar made of stone
Каменная колонна.
Pity is my name
Жалость-мое имя.
And that thing called love is to blame
И во всем виновата та штука, что зовется любовью.
And I'm living
И я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
Yes I'm living
Да, я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
And after all I've been through
И после всего, через что мне пришлось пройти ...
I've had to move, oh Lord
Мне пришлось переехать, О Боже
Next door to the Blues
По соседству с блюзом
Bittersweet
Горько
Is the food that I cook
-сладкая еда, которую я готовлю.
My only joy is in a storybook
Моя единственная радость - это книга рассказов.
The talk I give
Разговор, который я веду
Every word brings a tear
Каждое слово вызывает слезы.
Every hello
Каждое "привет"
Just ends with a sad goodbye
Просто заканчивается грустным прощанием
And I'm living
И я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
Yes I'm living
Да, я живу.
(Next door to the Blues)
(По соседству с блюзом)
And after all I've been through
И после всего, через что мне пришлось пройти ...
I've had to move, Oh Lord
Мне пришлось переехать, О Боже
Next door to the Blues
По соседству с блюзом





Writer(s): L. Kirkland, P. Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.