Etta James - Pushover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Pushover




Pushover
Легкая добыча
So you told all the boys that you were gonna take me out
Значит, ты всем парням рассказал, что собираешься меня закадрить,
Ya even, ya even had the nerve to make a bet, oh yes you did
У тебя даже, у тебя даже хватило наглости поспорить, о да, хватило,
That I would give in, all my love you would win
Что я сдамся, что ты завоюешь всю мою любовь,
But ya haven't, you haven't won it yet
Но ты еще не победил, еще нет.
You took me for a pushover
Ты принял меня за легкую добычу.
Oh you thought I was a pushover
О, ты думал, что я легкая добыча.
Oh I'm not a pushover
О, я не легкая добыча.
You thought my love was easy to get
Ты думал, что мою любовь легко получить.
All of the girls think you're fine, they even call ya Romeo
Все девчонки считают тебя красавчиком, они даже зовут тебя Ромео,
Ya got'em, yeah you got'em runnin' to and fro, oh yes you have
Ты их охмурил, да, ты заставил их бегать за тобой туда-сюда, о да, заставил,
But I don't want a one night thrill, I want a love that's for real
Но мне не нужна интрижка на одну ночь, мне нужна настоящая любовь,
And I can tell by your line, yours is not the lastin' kind
И я по твоим словам вижу, что твоя любовь не из таких.
You took me for a pushover
Ты принял меня за легкую добычу.
Oh you thought I was a pushover
О, ты думал, что я легкая добыча.
No I'm not a pushover
Нет, я не легкая добыча.
You thought that you could change my mind
Ты думал, что сможешь меня переубедить.
Your temptin' lips, your wavy hair
Твои соблазнительные губы, твои волнистые волосы,
Your pretty eyes with that come hither stare
Твои красивые глаза с этим манящим взглядом,
It makes me weak and I start to bend
Это ослабляет меня, и я начинаю поддаваться,
And then I stop and think again
А потом я останавливаюсь и снова думаю:
"No, no, no don't let yourself go"
"Нет, нет, нет, не позволяй себе этого",
I hate to spoil your reputation, I want a true love not an invitation
Мне жаль портить твою репутацию, но я хочу настоящей любви, а не приглашения на свидание,
And I'm hip to every word in your conversation
И я понимаю каждое слово в твоем сладкоречии.
You took me for a pushover
Ты принял меня за легкую добычу.
Oh I'm not a pushover
О, я не легкая добыча.
Oh you thought I was a pushover
О, ты думал, что я легкая добыча.
Oh you can't push me over
О, ты не можешь меня сломить.
Nobody's gonna push me over
Никто не сможет меня сломить.
Oh you're not man enough to push me over
О, ты недостаточно мужчина, чтобы меня сломить.
Yeah everybody thought you was gonna push me Over
Да, все думали, что ты сможешь меня сломить.





Writer(s): ROQUEL DAVIS, TONY CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.