Paroles et traduction Etta James - Someone to Watch Over Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone to Watch Over Me
Кто-то, кто присмотрит за мной
There's
a
saying
old,
says
that
love
is
blind
Есть
старая
поговорка,
что
любовь
слепа,
Still
we're
often
told,
"seek
and
ye
shall
find"
Но
нам
часто
говорят:
"Ищите,
и
обрящете".
So
i'm
going
to
seek
a
certain
lad
i've
had
in
mind
Поэтому
я
ищу
одного
парня,
которого
я
запомнила,
Looking
everywhere,
havent
found
him
yet
Ищу
везде,
но
пока
не
нашла
его.
He's
the
big
affair
I
cannot
forget
Он
- тот
самый
роман,
который
я
не
могу
забыть,
Only
man
i
ever
think
of
with
regret
Единственный
мужчина,
о
котором
я
думаю
с
сожалением.
I'd
like
to
add
his
inital
to
my
monogram
Я
хотела
бы
добавить
его
инициал
к
своей
монограмме,
Tell
me,
where
is
the
shepherd
for
this
lost
lamb?
Скажите,
где
пастух
для
этой
потерянной
овечки?
There's
a
somebody
I'm
longin'
to
see
Есть
кто-то,
кого
я
очень
хочу
увидеть,
I
hope
that
he,
turns
out
to
be
Я
надеюсь,
что
он
окажется
Someone
to
watch
over
me
Тем,
кто
присмотрит
за
мной.
I'm
a
little
lamb
who's
lost
in
the
wood
Я
маленькая
овечка,
потерявшаяся
в
лесу,
I
know
i
could,
always
be
good
Я
знаю,
что
я
всегда
могла
бы
быть
хорошей
To
one
who'll
watch
over
me
Для
того,
кто
присмотрит
за
мной.
Although
he
may
not
be
the
man
some
Хотя
он
может
не
быть
тем
мужчиной,
которого
некоторые
Girls
think
of
as
handsome
Девушки
считают
красивым,
To
my
heart
he
carries
the
key
К
моему
сердцу
у
него
есть
ключ.
Won't
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed
Не
могли
бы
вы
сказать
ему,
пожалуйста,
прибавить
шагу,
Follow
my
lead,
oh,
how
i
need
Последовать
за
мной,
о,
как
мне
нужен
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
присмотрит
за
мной.
Won't
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed
Не
могли
бы
вы
сказать
ему,
пожалуйста,
прибавить
шагу,
Follow
my
lead,
oh,
how
i
need
Последовать
за
мной,
о,
как
мне
нужен
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
присмотрит
за
мной.
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
присмотрит
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.