Etta James - Something's Got A Hold On Me - 1961 Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Something's Got A Hold On Me - 1961 Single Version




Something's Got A Hold On Me - 1961 Single Version
Что-то держит меня - версия сингла 1961 года
Oh, oh, sometimes I get a good feeling, yeah (Yeah)
О, о, иногда у меня появляется хорошее чувство, да (Да)
I get a feeling that I never, never, never, never had before, no, no
У меня появляется чувство, которого у меня никогда, никогда, никогда, никогда не было раньше, нет, нет
(Yeah)
(Да)
I just wanna tell you right now that I (Ooh)
Я просто хочу сказать тебе прямо сейчас, что я (О)
I believe, I really do believe that
Я верю, я действительно верю, что
Something's got a hold on me, yeah
Что-то держит меня, да
(Oh, it must be love)
(О, это должно быть любовь)
Oh, something's got a hold on me right now child
О, что-то держит меня прямо сейчас, милый
(Oh, it must be love)
(О, это должно быть любовь)
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
I got a feeling, I feel so strange
У меня такое чувство, мне так странно
Everything about me seems to have changed
Кажется, все во мне изменилось
Step by step, I got a brand new walk
Шаг за шагом, у меня новая походка
I even sound sweeter when I talk
Я даже говорю слаще, когда разговариваю
I said, Oh (Oh)
Я сказала, О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Hey, hey, yeah, oh, it must be love
Эй, эй, да, о, это должно быть любовь
(You know it must be love)
(Ты знаешь, это должно быть любовь)
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
Something's got a hold on me, yeah
Что-то держит меня, да
(Oh, it must be love)
(О, это должно быть любовь)
Oh, something's got a hold on me right now child
О, что-то держит меня прямо сейчас, милый
(Oh, it must be love)
(О, это должно быть любовь)
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
I've never felt like this before
Я никогда раньше не чувствовала себя так
Something's got a hold on me that won't let go
Что-то держит меня и не отпускает
I believe I'd die if I only could
Я верю, я бы умерла, если бы только могла
I feel so strange, but it sure is good
Мне так странно, но это точно хорошо
I said, Oh (Oh)
Я сказала, О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Hey, hey, yeah, oh, it must be love
Эй, эй, да, о, это должно быть любовь
(You know it must be love)
(Ты знаешь, это должно быть любовь)
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
My heart feels heavy, my feet feel light
Мое сердце чувствует тяжесть, мои ноги чувствуют легкость
I shake all over, but I feel alright
Я вся дрожу, но я чувствую себя хорошо
I never felt like this before
Я никогда раньше не чувствовала себя так
Something's got a hold on me that won't let go
Что-то держит меня и не отпускает
I never thought it could happen to me
Я никогда не думала, что это может случиться со мной
Got me happy when I'm in misery
Делает меня счастливой, когда мне плохо
I never thought it could be this way
Я никогда не думала, что это может быть так
Love's sure gonna put a hurting on me
Любовь точно причинит мне боль
I said, Oh (Oh)
Я сказала, О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Oh (Oh)
О (О)
Hey, hey, yeah, oh, it must be love
Эй, эй, да, о, это должно быть любовь
(You know it must be love)
(Ты знаешь, это должно быть любовь)
Oh, you know it walks like love
О, ты знаешь, это похоже на любовь
(You know it walks like love)
(Ты знаешь, это похоже на любовь)
He talk like love
Он говорит как любовь
(You know he talks like love)
(Ты знаешь, он говорит как любовь)
Make me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя хорошо
(Make me feel alright)
(Заставляет меня чувствовать себя хорошо)
In the middle of the night
Посреди ночи
(In the middle of the night)
(Посреди ночи)
La, la, la, la (La, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла (Ла, ла, ла, ла)
La, la, la, la (La, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла (Ла, ла, ла, ла)





Writer(s): P. Woods, L. Kirkland, E. James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.