Paroles et traduction Etta James - Something's Got a Hold On Me (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Got a Hold On Me (Re-Recorded)
Что-то держит меня (перезапись)
I
get
a
feeling
that
I
never,
never,
never,
never
had
before,
no,
no...
У
меня
такое
чувство,
которого
никогда,
никогда,
никогда
раньше
не
было,
нет,
нет...
I
wanna
tell
you
right
now
that
I...
Я
хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
что
я...
I
believe,
I
really
do
believe
that
Я
верю,
я
действительно
верю,
что
Something's
got
a
hold
on
me,
yeah
Что-то
держит
меня,
да
(Oh,
it
must
be
love)
(О,
это
должно
быть
любовь)
Ooh,
Something's
got
a
hold
on
me
right
now
child
О,
что-то
держит
меня
прямо
сейчас,
милый
(Yeah,
it
must
be
love)
(Да,
это
должно
быть
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
держит
меня
(Oh,
it
must
be
love)
(О,
это
должно
быть
любовь)
Something's
got
a
hold
on
me
right
now
child
Что-то
держит
меня
прямо
сейчас,
милый
(Yeah,
it
must
be
love)
(Да,
это
должно
быть
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
I
got
a
feeling,
I
feel
so
strange
У
меня
такое
чувство,
мне
так
странно
Everything
about
me
seems
to
have
changed
Кажется,
всё
во
мне
изменилось
Step
by
step,
I
got
a
brand
new
walk
Шаг
за
шагом,
у
меня
новая
походка
I
even
sound
sweeter
when
I
talk
Я
даже
говорю
слаще,
когда
разговариваю
Oh,
(oh),
oh
(oh),
oh
(oh),
ooh!
(oh),
eh,
yeah
О,
(о),
о
(о),
о
(о),
у!
(о),
э,
да
It
must
be
love
Это
должно
быть
любовь
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
это
должно
быть
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
держит
меня
(Oh,
it
must
be
love)
(О,
это
должно
быть
любовь)
Ooh,
Something's
got
a
hold
on
me
right
now
child
О,
что-то
держит
меня
прямо
сейчас,
милый
(Yeah,
it
must
be
love)
(Да,
это
должно
быть
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
I
never
felt
like
this
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
себя
так
Something's
got
a
hold
on
me
that
won't
let
go
Что-то
держит
меня
и
не
отпускает
I
believe
I'd
die
if
I
only
could
Я
верю,
я
бы
умерла,
если
бы
только
могла
I
sure
feel
strange,
but
I
sure
feel
good
Мне,
конечно,
странно,
но
мне,
конечно,
хорошо
Oh,
(oh),
oh
(oh),
oh
(oh),
ooh!
(oh),
eh,
yeah
О,
(о),
о
(о),
о
(о),
у!
(о),
э,
да
It
must
be
love
Это
должно
быть
любовь
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
это
должно
быть
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
My
heart
feels
heavy,
my
feet
feel
light
Моё
сердце
тяжело,
а
ноги
легки
I
shake
all
over,
but
I
feel
alright
Я
вся
дрожу,
но
чувствую
себя
хорошо
I
never
felt
like
this
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
себя
так
Something's
got
a
hold
on
me
that
won't
let
go
Что-то
держит
меня
и
не
отпускает
I
never
thought
it
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думала,
что
это
может
случиться
со
мной
My
heart
was
heavy
when
in
misery
Мое
сердце
было
тяжело
в
страданиях
I
never
thought
it
could
be
this
way
Я
никогда
не
думала,
что
это
может
быть
так
Love's
sure
gonna
put
a
hurting
on
me
Любовь,
конечно,
причинит
мне
боль
Oh,
(oh),
oh
(oh),
oh
(oh),
ooh!
(oh),
eh,
yeah
О,
(о),
о
(о),
о
(о),
у!
(о),
э,
да
Oh,
It
must
be
love
О,
это
должно
быть
любовь
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
это
должно
быть
любовь)
Ooh,
Yeah
he
walks
like
love
О,
да,
он
ходит
как
любовь
(Yeah
he
walks
like
love)
(Да,
он
ходит
как
любовь)
And
he
talks
like
love
И
он
говорит
как
любовь
(And
he
talks
like
love)
(И
он
говорит
как
любовь)
Makes
me
feel
alright
Заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
(Makes
me
feel
alright)
(Заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
(In
the
middle
of
the
night)
(Посреди
ночи)
Na
na
na
na!
На
на
на
на!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Woods, L. Kirkland, E. James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.