Paroles et traduction Etta James - Stop The Wedding - Single Version
If
there's
anyone
here
Если
здесь
кто-то
есть
...
Who
knows
why
these
two
people
should
not
be
joined
together
Кто
знает
почему
эти
два
человека
не
должны
быть
соединены
вместе
Let
them
speak
now
Пусть
говорят
сейчас.
Or
forever
hold
their
peace
Или
навсегда
замолчат.
Wait,
wait!
Подожди,
подожди!
Stop
the
wedding!
Остановите
свадьбу!
You're
just
marrying
her
for
spite
Ты
женишься
на
ней
назло.
If
she
knew
the
inside
story
Если
бы
она
знала
всю
подноготную
...
She'd
tell
you
what
you're
doing
just
ain't
right
Она
бы
сказала
тебе,
что
то,
что
ты
делаешь,
просто
неправильно.
I
know
you
don't
wanna
hurt
me
Я
знаю,
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
So
stop
this
madness
before
it
starts
Так
останови
это
безумие,
пока
оно
не
началось.
Revenge
will
only
cause
you
regret
Месть
вызовет
лишь
сожаление.
So
don't
do
it,
don't
do
it
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
этого.
Don't
break
two
hearts
(Don't
break
two
hearts)
Не
разбивай
два
сердца
(не
разбивай
два
сердца).
'Cause
you
belong
to
me,
oh
darlin'
Потому
что
ты
принадлежишь
мне,
о,
дорогая.
And
I
belong
to
you
and
deep
down
inside
me
now
И
теперь
я
принадлежу
тебе
и
глубоко
внутри
себя
I
know
you
feel
that
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
So
baby,
don't
do
it
(don't
do
it)
Так
что,
детка,
не
делай
этого
(не
делай
этого).
Don't
do
it
(don't
do
it)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
Don't
do
it
(don't
do
it)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
Oh,
don't
you
break
two
hearts
(oh
don't
break
two
hearts)
О,
не
разбивай
два
сердца
(о,
не
разбивай
два
сердца).
No,
no,
no,
baby
don't
do
it
(don't
you
do
it)
Нет,
нет,
нет,
детка,
не
делай
этого
(не
делай
этого).
Don't
do
it
(don't
you
do
it)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
Stop
the
wedding
(don't
you
do
it)
Останови
свадьбу
(не
делай
этого!)
Oh,
don't
you
break,
don't
you
break
two
hearts
(oh
don't
break
two
hearts)
О,
не
разбивай,
не
разбивай
два
сердца
(о,
не
разбивай
два
сердца).
No,
no,
no,
don't
do
it
(don't
you
do
it)
Нет,
нет,
нет,
не
делай
этого
(не
делай
этого).
Don't
do
it
(don't
you
do
it)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
Stop
the
wedding
(don't
you
do
it)
Останови
свадьбу
(не
делай
этого!)
Oh,
don't
you
break,
don't
you
break
two
hearts
(oh
don't
break
two
hearts)
О,
не
разбивай,
не
разбивай
два
сердца
(о,
не
разбивай
два
сердца).
No,
no,
no,
don't
do
it
(don't
you
do
it)
Нет,
нет,
нет,
не
делай
этого
(не
делай
этого).
Stop
the
wedding
(don't
you
do
it)
Останови
свадьбу
(не
делай
этого!)
Oh,
don't
you
break
two
hearts
(oh
don't
break
two
hearts)
О,
не
разбивай
два
сердца
(о,
не
разбивай
два
сердца).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Kirkland, Pearl Woods, Freddy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.