Paroles et traduction Etta James - Stop On By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
welcome,
stop
on
by
Милости
прошу,
загляни
ко
мне,
You
know
Ill
be
there
baby
Ты
знаешь,
я
буду
там,
милый,
To
dry
your
eyes
Чтобы
вытереть
твои
слезы.
Though
I
get
tired,
yeah
of
bein
that
second
guy
Хотя
мне
надоело
быть
запасным,
Don't
be
no
fool
baby,
you
bout
to
lose
your
old
standby
Не
будь
глупцом,
малыш,
ты
вот-вот
потеряешь
свой
надежный
тыл.
Is
the
material
things
that
hes
givin?
Это
материальные
вещи,
которые
он
тебе
дает?
Can
you
truly
say
that
you′re
happy
livin?
Можешь
ли
ты
честно
сказать,
что
счастлива
с
ним?
I'm
the
one
thats
givin
Это
я
та,
кто
дарит
тебе
всё,
Boy,
I
don't
want
to
hurt
your
feelings
Дорогой,
я
не
хочу
ранить
твои
чувства.
Stop
on,
stop
on,
stop
on,
stop
on
by
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни
ко
мне.
You′re
welcome,
stop
on
by
Милости
прошу,
загляни
ко
мне,
One
day,
one
day,
one
day,
one
day
Однажды,
однажды,
однажды,
однажды
I
might
be
the
one
to
make
you
cry
Я
могу
стать
той,
кто
заставит
тебя
плакать.
Don′t
take
for
granted
Не
принимай
как
должное,
Ill
always
be
there
Что
я
всегда
буду
рядом,
Cause
theres
somebody
somewhere,
yeah
Потому
что
есть
кто-то
где-то,
That
can
truly
need
me
Кому
я
могу
быть
по-настоящему
нужна.
Is
the
material
things
that
hes
givin?
Это
материальные
вещи,
которые
он
тебе
дает?
Can
you
truly
say
that
you're
happy
livin?
Можешь
ли
ты
честно
сказать,
что
счастлива
с
ним?
I′m
the
one
thats
givin
Это
я
та,
кто
дарит
тебе
всё,
Boy,
I
don't
want
to
hurt
your
feelings
Дорогой,
я
не
хочу
ранить
твои
чувства.
Stop
on,
stop
on,
stop
on,
stop
on
by
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни
ко
мне.
One
day,
one
day,
one
day,
one
day
Однажды,
однажды,
однажды,
однажды
Stop
on,
stop
on,
stop
on,
stop
on
by...
Загляни,
загляни,
загляни,
загляни
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Womack, T. Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.