Paroles et traduction Etta James - Strung Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
do
whatever
you
say
Я
сделаю
всё,
что
ты
скажешь,
It's
got
to
be,
it's
got
to
be
that
way,
yes
it
does
Так
должно
быть,
так
и
будет,
да,
именно
так.
Because
it's
true,
oh,
oh
yeah,
it's
true
Потому
что
это
правда,
о,
да,
это
правда,
That
I'm
strung
out,
strung
out
on
you,
on
you
Что
я
на
крючке,
на
крючке
у
тебя,
у
тебя.
Alright,
if
you
say
one,
just
tell
me,
boy
Хорошо,
если
ты
скажешь
"раз",
просто
скажи
мне,
дорогой,
I'm
gonna
start
walkin'
and
if
you
say
talk
Я
начну
идти,
а
если
ты
скажешь
"говори",
Tell
me
I'm
gonna
open
my
mouth
and
start
talkin',
boy
Скажи
мне,
я
открою
рот
и
начну
говорить,
дорогой.
I'm
strung
out,
well,
oh
yeah,
I'm
strung
out
on
you
Я
на
крючке,
о,
да,
я
на
крючке
у
тебя.
Oh
ha,
on
you,
baby,
on
you,
on
you
О,
у
тебя,
малыш,
у
тебя,
у
тебя.
You,
you,
you,
you,
you
У
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Yeah,
now
listen,
I
was
in
such
a
romance,
hey,
hey
Да,
послушай,
у
меня
был
такой
роман,
And
I
stopped
off
in
Paris,
France,
yes
I
did
И
я
остановилась
в
Париже,
Франция,
да,
так
и
было.
It
was
a
whole
lot
of
people
knew
me,
oh
yeah
Множество
людей
знали
меня,
о
да,
But
don't
you
know,
don't
you
know
that
wouldn't
do
me,
no,
no,
no,
no
Но
знаешь,
знаешь,
это
мне
не
помогло,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
I
stopped
off
in
Spain,
everything,
everything
remains
the
same
И
я
остановилась
в
Испании,
всё,
всё
осталось
прежним.
I
just
needed
you,
needed
you,
you,
you,
talkin'
about
you
Мне
нужен
был
только
ты,
нужен
ты,
ты,
ты,
говорю
о
тебе.
I
just
needed
you,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Мне
нужен
был
только
ты,
малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
малыш.
If
you
say,
walk,
darlin',
I'll
put
on
my
best
shoes
and
start
walkin'
Если
ты
скажешь
"иди",
дорогой,
я
надену
свои
лучшие
туфли
и
пойду.
Hey,
and
I
dare
you
to
tell
me
to
talk,
all
day
and
all
night
Эй,
и
я
осмелюсь
попросить
тебя
сказать
мне
говорить,
весь
день
и
всю
ночь.
I'm
gonna
be
talkin',
'cause
I'm
strung
out
and
well
Я
буду
говорить,
потому
что
я
на
крючке,
и
I'm
strung
out
on
you,
I'm
strung
out,
strung
out,
baby,
on
you
Я
на
крючке
у
тебя,
я
на
крючке,
на
крючке,
малыш,
у
тебя.
Strung
out
on
you,
you,
you,
you,
oh
yeah,
yeah
На
крючке
у
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
о
да,
да.
My
goodness,
I
got
a
Jones,
baby
Боже
мой,
у
меня
ломка,
малыш.
Well,
well,
well,
now
listen
now,
now
Ну,
ну,
ну,
послушай
теперь,
теперь.
Oh
bay,
oh
yeah,
well,
well,
now
listen
О,
да,
о
да,
ну,
ну,
теперь
послушай.
I
went
to
the
family
doctor,
yes
I
did
Я
пошла
к
семейному
врачу,
да,
так
и
было.
And
he
used
everything
he
had,
yes
he
did
И
он
испробовал
всё,
что
у
него
было,
да,
так
и
было.
And
he
said,
"Etta,
your
case
is
so
sad,
it's
so
sad"
И
он
сказал:
"Этта,
твой
случай
так
печален,
так
печален".
You,
you,
I
need
you,
I
need
you,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
ты,
ты,
ты.
Oh
baby,
I
need
you,
I
need
you
like
the
bees
need
the
flowers
О,
малыш,
ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
как
пчёлам
нужны
цветы.
And
like
the
trees
need
the
sunshine
И
как
деревьям
нужен
солнечный
свет.
And
I
need
only
the
one
that
I'm
strung
out,
strung
out
on
you
И
мне
нужен
только
тот,
на
кого
я
подсела,
на
крючке
у
тебя.
No,
it's
you,
you,
you,
oh
yeah,
strung
out
on
you
Нет,
это
ты,
ты,
ты,
о
да,
на
крючке
у
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Guitar Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.