Etta James - Take It To the Limit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Take It To the Limit




All alone at the end of the evening
В полном одиночестве в конце вечера.
When the bright lights have faded to blue
Когда яркие огни померкнут до голубого.
I was thinking 'bout a man who might have loved me
Я думала о мужчине, который мог бы полюбить меня.
And I never knew
И я никогда не знал.
You know I've always
Ты знаешь, что я всегда ...
I've always been a dreamer
Я всегда был мечтателем.
Spent my life running 'round
Всю свою жизнь я бегал по кругу.
And it's so hard to change
И это так трудно изменить.
Can't seem to settle down
Не могу успокоиться.
But the dreams I've seen lately
Но сны, которые я видел в последнее время ...
They keep on turning out and burning out
Они продолжают гаснуть и сгорать.
And turning out the same, hey!
И получается то же самое, Эй!
So put me (put me)
Так что поставь меня (поставь меня).
On a highway (on a highway)
На шоссе (на шоссе)
And show me, show me a sign
И покажи мне, покажи мне знак.
And take it to the limit one more time
И доведи это до предела еще раз
You can spend all your time, spend all your time making money
Ты можешь тратить все свое время, тратить все свое время на зарабатывание денег.
Oh and you can spend all, spend all your love making time
О, и ты можешь потратить все, потратить все свое время на занятия любовью.
But if it all fell to pieces tomorrow
Но если завтра все рассыплется в прах ...
Would you still, would you still be mine?
Ты бы все еще, ты бы все еще была моей?
And when you're looking
И когда ты смотришь ...
When you're looking for your freedom
Когда ты ищешь свою свободу
Nobody seems to care
Кажется, это никого не волнует.
You can't find the door
Ты не можешь найти дверь.
Can't find it anywhere
Нигде не могу его найти
When there's nothing
Когда ничего нет.
Nothing to believe in
Не во что верить.
Still you're running back
И все же ты бежишь назад.
You keep coming back
Ты продолжаешь возвращаться.
You're running back for more
Ты бежишь обратно за добавкой.
So put me (put me)
Так что поставь меня (поставь меня).
On a highway (on a highway)
На шоссе (на шоссе)
And show me, show me a sign
И покажи мне, покажи мне знак.
Take it to the limit one more time
Доведи это до предела еще раз
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it to the limit one more time
Доведи это до предела еще раз
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it, take it to the limit
Прими это, прими это до предела.
Take it to the limit
Доведи это до предела
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Oh no
О нет
Oh oh
О о
Take it to limit, one more time
Доведи это до предела, еще раз.





Writer(s): Frey Glenn Lewis, Henley Donald Hugh, Meisner Randy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.