Paroles et traduction Etta James - These Foolish Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Foolish Things
Эти глупые вещи
A
cigarette
that
bears
a
lipstick's
traces
Сигарета
со
следом
твоей
помады,
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
страны,
And
still
my
heart
has
wings
И
мое
сердце
все
еще
парит.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Звуки
пианино
из
соседней
квартиры,
Those
stumblin'
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Слова,
которыми
я
пыталась
объяснить
тебе
свои
чувства,
A
fairground's
painted
swings
Раскрашенные
качели
на
ярмарке,
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Ты
пришел,
увидел,
победил
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
это
сделал,
I
knew
somehow
this
had
to
be
Я
каким-то
образом
знала,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветры,
заставляющие
мое
сердце
танцевать,
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer?
Телефон
звонит,
но
кто
ответит?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
The
scent
of
smouldering
leaves
the
wail
of
steamers
Запах
тлеющих
листьев,
гудки
пароходов,
Two
lovers
on
the
street
who
walk
like
dreamers
Двое
влюбленных
на
улице,
идущих
словно
во
сне,
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня.
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
How
strange,
how
sweet,
to
find
you
still
Как
странно,
как
мило,
что
ты
все
еще
здесь.
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне,
They
seem
to
bring
you
so
near
to
me
Они
словно
приближают
тебя
ко
мне.
The
sigh
of
midnight
trains
in
empty
stations
Вздохи
полуночных
поездов
на
пустых
станциях,
Silk
stockings
thrown
aside
dance
invitations
Шелковые
чулки,
брошенные
в
сторону,
приглашения
на
танец,
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня.
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strachey Jack, Maschwitz Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.