Etta James - Whatever Gets You Through the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta James - Whatever Gets You Through the Night




Whatever Gets You Through the Night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
When the mellow moon begins to beam
Когда нежный месяц начинает сиять,
Every night I dream a little dream
Каждую ночь я вижу маленький сон,
And of course Prince Charming is the theme
И, конечно же, прекрасный принц - его тема,
The he for me
Он - для меня.
Although I realize as well as you
Хотя я понимаю, так же как и ты,
It is seldom that a dream comes true
Что мечты редко сбываются,
To me it's clear
Мне ясно,
That he'll appear
Что он появится,
Some day he'll come along
Когда-нибудь он придет,
The man I love
Мужчина моей мечты,
And he'll be big and strong
И он будет большим и сильным,
The man I love
Мужчина моей мечты.
And when he comes my way
И когда он встретится мне,
I'll do my best to make him stay
Я сделаю все, чтобы он остался.
He'll look at me and smile
Он посмотрит на меня и улыбнется,
I'll understand
Я пойму,
And in a little while
И через мгновение
He'll take my hand
Он возьмет меня за руку.
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным,
I know we both won't say a word
Я знаю, мы оба не скажем ни слова.
Maybe I shall meet him Sunday
Может быть, я встречу его в воскресенье,
Maybe Monday, maybe not
Может быть, в понедельник, а может быть, и нет,
Still I'm sure to meet him one day
Но я уверена, что встречу его однажды,
Maybe Tuesday will be my good news day
Может быть, вторник станет моим счастливым днем.





Writer(s): Troy Verges, Hillary Lindsey, Brett James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.