Paroles et traduction Etta Marcus - Lovesick Boy Prays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesick
boy
prays
in
my
bedroom
at
night
Влюбленный
мальчик
молится
ночью
в
моей
спальне
Says
he
worships
something
godlike
Говорит,
что
поклоняется
чему-то
богоподобному
His
hands
make
a
steeple,
asking
to
be
forgiven
Его
руки
образуют
шпиль,
прося
прощения.
Patron
saint
of
making
war
within
Покровитель
внутренней
войны
And
I'll
cut
my
hair
if
it's
the
only
thing
И
я
постригусь,
если
это
единственное,
что
I
haven't
tried
changing
Я
не
пробовал
менять
I'll
be
your
wish,
I'll
be
your
well
Я
буду
твоим
желанием,
я
буду
твоим
колодцем
I'll
be
your
little
miracle
Я
буду
твоим
маленьким
чудом
You're
changing
for
the
better
Ты
меняешься
к
лучшему
Open
a
window,
I'm
finding
it
Открой
окно,
я
найду
его
Harder
to
breathe
Тяжело
дышать
Summer's
on
its
deathbed
and
you've
no
Лето
на
смертном
одре,
а
у
тебя
нет
Time
to
grieve
Время
скорбеть
Said
you
know
how
to
smoke
weed,
you're
writing
bad
poetry
Сказал,
что
умеешь
курить
травку,
ты
пишешь
плохие
стихи.
Sing
it
again,
play
it
again
Спой
еще
раз,
сыграй
еще
раз
That
song
that's
about
me,
baby,
please
hold
me
Эта
песня
обо
мне,
детка,
пожалуйста,
обними
меня.
Kiss
me
goodnight,
kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
ночь.
Поцелуй
меня
на
прощание
And
I'll
cut
my
hair
if
it's
thе
only
thing
И
я
постригусь,
если
это
единственное,
что
может
случиться
I
haven't
tried
changing
Я
не
пробовал
менять
I'll
be
your
wish,
I'll
bе
your
well
Я
буду
твоим
желанием,
я
буду
твоим
колодцем
I'll
be
your
little
miracle
Я
буду
твоим
маленьким
чудом
You're
changing
Ты
меняешься
You're
changing
Ты
меняешься
If
I
had
wings,
I'd
cut
them
off
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
их
отрезал
Give
them
to
you
if
you
asked
Отдайте
их
вам,
если
вы
попросите
If
I
had
wings,
I'd
cut
them
off
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
их
отрезал
Give
them
to
you
if
you
asked
Отдайте
их
вам,
если
вы
попросите
If
I
had
wings,
I'd
cut
them
off
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
их
отрезал
Give
them
to
you
if
you
asked
Отдайте
их
вам,
если
вы
попросите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etta Marcus-pooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.