Etta Marcus - Lovesick Boy Prays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etta Marcus - Lovesick Boy Prays




Lovesick Boy Prays
Lovesick boy prays in my bedroom at night
Влюбленный мальчик молится ночью в моей спальне
Says he worships something godlike
Говорит, что поклоняется чему-то богоподобному
His hands make a steeple, asking to be forgiven
Его руки образуют шпиль, прося прощения.
Patron saint of making war within
Покровитель внутренней войны
And I'll cut my hair if it's the only thing
И я постригусь, если это единственное, что
I haven't tried changing
Я не пробовал менять
I'll be your wish, I'll be your well
Я буду твоим желанием, я буду твоим колодцем
I'll be your little miracle
Я буду твоим маленьким чудом
You're changing for the better
Ты меняешься к лучшему
Open a window, I'm finding it
Открой окно, я найду его
Harder to breathe
Тяжело дышать
Summer's on its deathbed and you've no
Лето на смертном одре, а у тебя нет
Time to grieve
Время скорбеть
Said you know how to smoke weed, you're writing bad poetry
Сказал, что умеешь курить травку, ты пишешь плохие стихи.
Sing it again, play it again
Спой еще раз, сыграй еще раз
That song that's about me, baby, please hold me
Эта песня обо мне, детка, пожалуйста, обними меня.
Kiss me goodnight, kiss me goodbye
Поцелуй меня на ночь. Поцелуй меня на прощание
And I'll cut my hair if it's thе only thing
И я постригусь, если это единственное, что может случиться
I haven't tried changing
Я не пробовал менять
I'll be your wish, I'll your well
Я буду твоим желанием, я буду твоим колодцем
I'll be your little miracle
Я буду твоим маленьким чудом
You're changing
Ты меняешься
For the better
К лучшему
You're changing
Ты меняешься
For the better
К лучшему
If I had wings, I'd cut them off
Если бы у меня были крылья, я бы их отрезал
Give them to you if you asked
Отдайте их вам, если вы попросите
If I had wings, I'd cut them off
Если бы у меня были крылья, я бы их отрезал
Give them to you if you asked
Отдайте их вам, если вы попросите
If I had wings, I'd cut them off
Если бы у меня были крылья, я бы их отрезал
Give them to you if you asked
Отдайте их вам, если вы попросите





Writer(s): Etta Marcus-pooley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.