Etto - Play (feat. Bonislain) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Etto - Play (feat. Bonislain)




Play (feat. Bonislain)
Play (feat. Bonislain)
Tutto ok
Everything's OK
Mi stai ascoltando perché hai spinto play
You're listening to me because you hit play
Sto delirando non so dove sei
I'm delirious, I don't know where you are
Fossi al tuo posto dove me ne andrei
If I were you, where would I go?
Che cosa farei
What would I do?
Compari nei miei sogni
You appear in my dreams
Tu campari io ghiaccio mi sciogli
You live while I'm a melting ice cube
Uno sguardo ti basta mi spogli
One glance from you and you strip me bare
Tutto resta e non passa ricordi?
Everything remains and doesn't go away, memories?
Non so che dire
I don't know what to say
Non puoi capire
You can't understand
Mi fai soffrire
You're making me suffer
Ed io non riesco più a reagire
And I can't react anymore
Ma vedi com'è?
But do you see how it is?
Va bene ma non so cos'è
It's fine, but I don't know what it is
Che mi fa stare bene
That makes me feel good
Ma magari sei tu
But maybe it's you
Non so più a cosa credere
I don't know what to believe anymore
Io non lo so più
I don't know anymore
Il mondo gira attorno a te
The world revolves around you
Da questa giostra voglio scendere
I want to get off this ride
Piovono stelle dritte su di me
Stars are raining down on me
Dopo risorgo dalla cenere
Then I rise from the ashes
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
Ti dico sei carina che salto la fila
I tell you, you're pretty, so I'll skip the line
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
E vedi che ora gira più di prima
And see that now it's going even faster than before
Ma si, come no
Oh yeah, sure
Come noi
Like us
Non si può
It's impossible
Continuare così
To go on like this
Dai non fare così
Come on, don't be like that
No
No
Cuore che batte
Heart is beating
Metto da parte
I'm putting aside
Cose che non uso più
Things I don't use anymore
Difficile mandarle giù
Hard to swallow
Difficile mandarle giù
Hard to swallow
Stavamo bene da matti
We were so good together
Così tanto d'amarti
So much in love
Sopra letti disfatti
On unmade beds
Ora che siamo distanti
Now that we're apart
Non viviamo d'istanti
We don't live for the moment
Provo ad andare avanti
I'm trying to move on
Ma vedi com'è?
But do you see how it is?
Va bene ma non so cos'è
It's fine, but I don't know what it is
Che mi fa stare bene, magari sei tu
That makes me feel good, maybe it's you
Non so più a cosa credere
I don't know what to believe anymore
Io non lo so più
I don't know anymore
Il mondo gira attorno a te
The world revolves around you
Da questa giostra voglio scendere
I want to get off this ride
Piovono stelle dritte su di me
Stars are raining down on me
Dopo risorgo dalla cenere
Then I rise from the ashes
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
Ti dico sei carina che salto la fila
I tell you, you're pretty, so I'll skip the line
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
E vedi che ora gira più di prima
And see that now it's going even faster than before
Il mondo gira attorno a te
The world revolves around you
Piovono stelle dritte su di me
Stars are raining down on me
Il mondo gira attorno a te
The world revolves around you
Attorno a te
Around you
Attorno a te
Around you
Piovono stelle dritte su di me
Stars are raining down on me
Su di me
On me
Su di me
On me
Il mondo gira attorno a te
The world revolves around you
Da questa giostra voglio scendere
I want to get off this ride
Piovono stelle dritte su di me
Stars are raining down on me
Dopo risorgo dalla cenere
Then I rise from the ashes
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
Ti dico sei carina che salto la fila
I tell you, you're pretty, so I'll skip the line
E vedi come gira, gira, gira, gira
And see how it goes around, around, around, around
E vedi che ora gira più di prima
And see that now it's going even faster than before





Writer(s): Ettore Baiunco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.