Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おもいでの夏/エスターテ
Sommer der Erinnerung / Estate
潮風やさしく
心にささやく
Die
Meeresbrise
flüstert
sanft
meinem
Herzen
zu
夏の日
秘密のゆりかご
Sommertage,
eine
geheime
Wiege
浜辺にみつけた
Am
Strand
gefunden
ふたりは夢みる
世界にさまよい
Wir
beide
träumen,
wandern
in
der
Welt
この世のすべてを
Alles
in
dieser
Welt
青い空に忘れてた
Haben
wir
im
blauen
Himmel
vergessen
愛には太陽さえ
In
der
Liebe
schien
selbst
die
Sonne
色あせてみえたよ
Verblasst
zu
sein
想えば近づく
枯葉のうたごえ
Denke
ich
daran,
kommt
das
Lied
der
trockenen
Blätter
näher
静かに
夏はすぎる
Leise
vergeht
der
Sommer
想えば近づく
枯葉のうたごえ
Denke
ich
daran,
kommt
das
Lied
der
trockenen
Blätter
näher
静かに
夏はすぎる
Leise
vergeht
der
Sommer
潮風やさしく
心にささやく
Die
Meeresbrise
flüstert
sanft
meinem
Herzen
zu
夏の日
秘密のゆりかご
Sommertage,
eine
geheime
Wiege
浜辺にみつけた
Am
Strand
gefunden
ふたりは夢みる
世界にさまよい
Wir
beide
träumen,
wandern
in
der
Welt
umher
この世のすべてを
Alles
in
dieser
Welt
青い空に忘れてた
Haben
wir
im
blauen
Himmel
vergessen
愛には太陽さえ
In
der
Liebe
schien
selbst
die
Sonne
色あせてみえたよ
Verblasst
zu
sein,
meine
Liebe.
想えば近づく
枯葉のうたごえ
Denke
ich
daran,
kommt
das
Lied
der
trockenen
Blätter
näher
静かに
夏はすぎる
Leise
vergeht
der
Sommer
想えば近づく
枯葉のうたごえ
Denke
ich
daran,
kommt
das
Lied
der
trockenen
Blätter
näher
静かに
夏はすぎる
Leise
vergeht
der
Sommer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Jean Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.