Ettore Stratta - おもいでの夏/エスターテ - traduction des paroles en allemand




おもいでの夏/エスターテ
Sommer der Erinnerung / Estate
潮風やさしく 心にささやく
Die Meeresbrise flüstert sanft meinem Herzen zu
夏の日 秘密のゆりかご
Sommertage, eine geheime Wiege
浜辺にみつけた
Am Strand gefunden
ふたりは夢みる 世界にさまよい
Wir beide träumen, wandern in der Welt
この世のすべてを
Alles in dieser Welt
青い空に忘れてた
Haben wir im blauen Himmel vergessen
愛には太陽さえ
In der Liebe schien selbst die Sonne
色あせてみえたよ
Verblasst zu sein
想えば近づく 枯葉のうたごえ
Denke ich daran, kommt das Lied der trockenen Blätter näher
静かに 夏はすぎる
Leise vergeht der Sommer
想えば近づく 枯葉のうたごえ
Denke ich daran, kommt das Lied der trockenen Blätter näher
静かに 夏はすぎる
Leise vergeht der Sommer
潮風やさしく 心にささやく
Die Meeresbrise flüstert sanft meinem Herzen zu
夏の日 秘密のゆりかご
Sommertage, eine geheime Wiege
浜辺にみつけた
Am Strand gefunden
ふたりは夢みる 世界にさまよい
Wir beide träumen, wandern in der Welt umher
この世のすべてを
Alles in dieser Welt
青い空に忘れてた
Haben wir im blauen Himmel vergessen
愛には太陽さえ
In der Liebe schien selbst die Sonne
色あせてみえたよ
Verblasst zu sein, meine Liebe.
想えば近づく 枯葉のうたごえ
Denke ich daran, kommt das Lied der trockenen Blätter näher
静かに 夏はすぎる
Leise vergeht der Sommer
想えば近づく 枯葉のうたごえ
Denke ich daran, kommt das Lied der trockenen Blätter näher
静かに 夏はすぎる
Leise vergeht der Sommer





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Jean Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.