Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン(映画「タイタニック」愛のテーマ)
Mein Herz wird weiterleben (Liebesthema aus "Titanic")
Every
night
in
my
dreams
Jede
Nacht
in
meinen
Träumen
I
see
you,
I
feel
you,
sehe
ich
dich,
fühle
ich
dich,
That
is
how
I
know
you
go
on
so
weiß
ich,
dass
du
weiterlebst.
毎晩夢の中で
Jede
Nacht
in
meinen
Träumen
あなたを見て、あなたを感じるわ
sehe
ich
dich,
fühle
ich
dich,
そうしてあなたは生きつづけてゆくの
so
weiß
ich,
dass
du
weiterlebst.
Far
across
the
distance
Weit
über
die
Entfernung
And
spaces
between
us
und
Räume
zwischen
uns
You
have
come
to
show
you
go
on
bist
du
gekommen,
um
zu
zeigen,
dass
du
weiterlebst.
私たちが隔たれていても
und
getrennt
wir
auch
sind,
あなたが生きつづけていることを示しに来てくれる
du
bist
gekommen
um
zu
zeigen,
dass
du
weiterlebst.
Near,
far,
wherever
you
are
Nah,
fern,
wo
immer
du
bist,
I
believe
that
the
heart
does
go
on
ich
glaube,
dass
das
Herz
weiterlebt.
Once
more
you
open
the
door
Noch
einmal
öffnest
du
die
Tür
And
you're
here
in
my
heart
und
du
bist
hier
in
meinem
Herzen
And
my
heart
will
go
on
and
on
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
近く、遠く、どこにいたって
Nah,
fern,
wo
immer
du
bist,
心は寄り添ってゆくことを信じているの
ich
glaube
daran,
dass
unsere
Herzen
verbunden
bleiben.
きっともう一度
あなたはドアをあけて
Noch
einmal
öffnest
du
die
Tür
私の心の中へ居てくれる
und
bist
hier
in
meinem
Herzen,
そうして私の心もずっと生きつづけてゆくの
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
Love
can
touch
us
one
time
Liebe
kann
uns
einmal
berühren
And
last
for
a
lifetime
und
ein
Leben
lang
halten
And
never
let
go
'til
we're
gone
und
uns
nie
loslassen,
bis
wir
gehen.
愛とは
たった一度触れただけでも
Liebe
kann
uns
einmal
berühren
そしてそれが人生の中で一度切りだったとしても
und
ein
Leben
lang
währen,
私たちが消えてしまうまで
いなくなってしまうことはないの
und
uns
nie
loslassen,
bis
wir
nicht
mehr
sind.
Love
was
when
I
loved
you
Liebe
war,
als
ich
dich
liebte,
One
true
time
I
hold
to
eine
wahre
Zeit,
an
der
ich
festhalte.
In
my
life
we'll
always
go
on
In
meinem
Leben
werden
wir
immer
weiterleben.
あなたを愛した時が
Liebe
war,
als
ich
dich
liebte,
心に抱いておく
真実の愛の時だった
eine
wahre
Zeit,
die
ich
in
Ehren
halte.
命ある限り
私たちは共に生きつづけてゆくの
In
meinem
Leben
werden
wir
immer
weiterleben.
Near,
far,
wherever
you
are
Nah,
fern,
wo
immer
du
bist,
I
believe
that
the
heart
does
go
on
ich
glaube,
dass
das
Herz
weiterlebt.
Once
more
you
open
the
door
Noch
einmal
öffnest
du
die
Tür
And
you're
here
in
my
heart
und
du
bist
hier
in
meinem
Herzen
And
my
heart
will
go
on
and
on
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
近く、遠く、どこにいたって
Nah,
fern,
wo
immer
du
bist,
心は寄り添ってゆくことを信じているの
ich
glaube,
dass
unsere
Herzen
verbunden
bleiben.
きっともう一度
あなたはドアをあけて
Noch
einmal
öffnest
du
die
Tür
私の心の中へ居てくれる
und
bist
hier
in
meinem
Herzen,
そうして私の心もずっと生きつづけてゆくの
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
You're
here,
there's
nothing
I
fear,
Du
bist
hier,
es
gibt
nichts,
was
ich
fürchte,
And
I
know
that
my
heart
will
go
on
und
ich
weiß,
dass
mein
Herz
weiterleben
wird.
We'll
stay
forever
this
way
Wir
werden
für
immer
so
bleiben,
You
are
safe
in
my
heart
du
bist
sicher
in
meinem
Herzen
And
my
heart
will
go
on
and
on
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
あなたがここにいるなら、恐れるものはなにもない
Du
bist
hier,
und
ich
fürchte
nichts,
そして私の心はずっと続いてゆくの
und
ich
weiß,
mein
Herz
wird
weiterleben.
私たちはずっとこうして共にいて
Wir
werden
für
immer
so
bleiben,
あなたは安らかに私の心に居て
Du
bist
geborgen
in
meinem
Herzen,
そして私の心はずっと生きつづけてゆく
und
mein
Herz
wird
immer
weiterleben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.