Eu, Trovador - Cair na Estrada - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eu, Trovador - Cair na Estrada - Acústico




Cair na Estrada - Acústico
Drive the Highway - Acoustic
O meu sorriso mais feliz é todo seu agora
My happiest smile is all yours now
Eu sentindo com a gente vai ser diferente
I feel like things will be different with us
não demora, esquece aquela bad que passou
Don't delay, forget that bad patch
A vida te convidando pra viver amor
Life invites you to live in love
Eu contando as horas
I'm counting the hours
Quero te levar
I want to take you
Pra algum lugar que não exista mal nenhum
Somewhere where there is no evil
Livres como vento
Free as the wind
Vivendo esse momento
Living the moment
Agora é deixar rolar
Now it's just a matter of letting go
Não quero mais nada
I don't want anything else
cair na estrada
Just to drive the highway
Te levar comigo seja pra onde for
To take you with me, wherever it is
Não quero mais nada
I don't want anything else
Mais nada
Nothing else
amor, amor, amor
Just love, just love, just love
O meu sorriso mais feliz é todo seu agora
My happiest smile is all yours now
Eu sentindo com a gente vai ser diferente
I feel like things will be different with us
não demora, esquece aquela bad que passou
Don't delay, forget that bad patch
A vida te convidando pra viver amor
Life invites you to live in love
Eu contando as horas
I'm counting the hours
Quero te levar
I want to take you
Pra algum lugar que não exista mal nenhum
Somewhere where there is no evil
Livres como vento
Free as the wind
Vivendo esse momento
Living the moment
Agora é deixar rolar
Now it's just a matter of letting go
Não quero mais nada
I don't want anything else
cair na estrada
Just to drive the highway
Te levar comigo seja pra onde for
To take you with me, wherever it is
Não quero mais nada
I don't want anything else
Mais nada
Nothing else
amor, amor, amor
Just love, just love, just love
Pra que medo? Ainda é cedo
Why fear? It's still early
Ansiedade é excesso de futuro
Anxiety is too much of the future
E o futuro a Deus pertence
And the future belongs to God
Com você eu me sinto tão seguro
With you, I feel so secure
A felicidade não se vende
Happiness can't be sold
Nem se compra, onde encontra?
Nor can it be bought, where can it be found?
Não quero mais nada
I don't want anything else
cair na estrada
Just to drive the highway
Te levar comigo seja pra onde for
To take you with me, wherever it is
Não quero mais nada
I don't want anything else
Mais nada
Nothing else
amor, amor, amor
Just love, just love, just love
Não quero mais nada
I don't want anything else
cair na estrada
Just to drive the highway
Te levar comigo e viver de amor
To take you with me and live in love
Não quero mais nada
I don't want anything else
Mais nada
Nothing else
amor, amor, amor
Just love, just love, just love





Writer(s): Gustavo Fernandes Lima, Filipe Toca, Daniel Dal Corso Ragoni Coentro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.