Paroles et traduction Eu, Trovador - Cair na Estrada
Cair na Estrada
On the Road
O
meu
sorriso
mais
feliz
é
todo
seu
agora
My
happiest
smile
is
all
yours
now
Eu
tô
sentindo
com
a
gente
vai
ser
diferente
I'm
feeling
that
with
you
everything
will
be
different
Só
não
demora,
esquece
aquela
bad
que
passou
Don't
take
too
long,
forget
about
the
bad
stuff
that
happened
A
vida
tá
te
convidando
pra
viver
amor
Life
is
inviting
you
to
live
in
love
Eu
tô
contando
as
horas
I'm
counting
down
the
hours
Quero
te
levar
I
want
to
take
you
Pra
algum
lugar
que
não
exista
mal
nenhum
Somewhere
where
there
is
no
evil
Livres
como
vento
Free
as
the
wind
Vivendo
esse
momento
Living
this
moment
Agora
é
só
deixar
rolar
Now
it's
just
letting
things
happen
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
cair
na
estrada
Let's
just
hit
the
road
Te
levar
comigo
seja
pra
onde
for
Take
you
with
me
wherever
that
may
be
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
amor,
só
amor,
só
amor
Just
love,
just
love,
just
love
O
meu
sorriso
mais
feliz
é
todo
seu
agora
My
happiest
smile
is
all
yours
now
Eu
tô
sentindo
com
a
gente
vai
ser
diferente
I'm
feeling
that
with
you
everything
will
be
different
Só
não
demora,
esquece
aquela
bad
que
passou
Don't
take
too
long,
forget
about
the
bad
stuff
that
happened
A
vida
tá
te
convidando
pra
viver
amor
Life
is
inviting
you
to
live
in
love
Eu
tô
contando
as
horas
I'm
counting
down
the
hours
Quero
te
levar
I
want
to
take
you
Pra
algum
lugar
que
não
exista
mal
nenhum
Somewhere
where
there
is
no
evil
Livres
como
vento
Free
as
the
wind
Vivendo
esse
momento
Living
this
moment
Agora
é
só
deixar
rolar
Now
it's
just
letting
things
happen
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
cair
na
estrada
Let's
just
hit
the
road
Te
levar
comigo
seja
pra
onde
for
Take
you
with
me
wherever
that
may
be
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
amor,
só
amor,
só
amor
Just
love,
just
love,
just
love
Pra
que
medo?
Ainda
é
cedo
Why
be
afraid?
It's
still
early
Ansiedade
é
excesso
de
futuro
Anxiety
is
an
excess
of
the
future
E
o
futuro
a
Deus
pertence
And
the
future
belongs
to
God
Com
você
eu
me
sinto
tão
seguro
With
you
I
feel
so
safe
A
felicidade
não
se
vende
Happiness
can't
be
sold
Nem
se
compra,
onde
encontra?
And
can't
be
bought,
where
can
it
be
found?
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
cair
na
estrada
Let's
just
hit
the
road
Te
levar
comigo
seja
pra
onde
for
Take
you
with
me
wherever
that
may
be
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
amor,
só
amor,
só
amor
Just
love,
just
love,
just
love
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
cair
na
estrada
Let's
just
hit
the
road
Te
levar
comigo
e
viver
de
amor
Take
you
with
me
and
live
in
love
Não
quero
mais
nada
I
don't
want
anything
else
Só
amor,
só
amor,
só
amor
Just
love,
just
love,
just
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fernandes Lima, Filipe Toca, Daniel Dal Corso Ragoni Coentro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.