Paroles et traduction Eu, Trovador - Camisa (Remix)
Camisa (Remix)
Shirt (Remix)
Nunca
estive
tão
perto
do
céu
I've
never
been
closer
to
heaven
Nunca
estive
à
sua
procura
I
never
went
in
search
of
you
Não
tinha
asas
pra
voar
I
had
no
wings
to
fly
Foi
quando
voei
That's
when
I
flew
Seu
olhar
no
meu
quase
que
diz
Your
eyes
say
almost
say
on
mine
Que
eu
não
vou
ouvir
um
não
That
I
won't
hear
a
no
Fiz
tudo
que
o
corpo
quis
I
did
everything
that
my
body
wanted
Amanheceu
e
a
gente
não
Morning
dawned
and
we
still
hadn't
slept
Quer
ir
embora,
isso
é
loucura
Want
to
go,
this
is
crazy
Não
tem
razão
e
nem
tem
cura
There's
no
reason
and
no
cure
O
nosso
filme
tem
que
ter
censura
Our
movie
has
to
be
censored
Saudade
da
camisa
que
eu
te
dei
Miss
the
shirt
I
gave
you
Por
que
você
não
vem
aqui
com
ela?
Why
don't
you
come
here
wearing
it?
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Saudade
da
camisa
que
eu
te
dei
Miss
the
shirt
I
gave
you
Por
que
você
não
vem
aqui
com
ela?
Why
don't
you
come
here
wearing
it?
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Se
teve
medo
de
se
apaixonar
If
you
were
afraid
to
fall
in
love
Eu
também
tenho
vou
te
contar
I
was
too,
I'll
tell
you
Sou
pescador
um
sonhador
I'm
a
fisherman,
a
dreamer
Sonhando
com
o
verdadeiro
amor
Dreaming
of
true
love
Saudade
da
camisa
que
eu
te
dei
Miss
the
shirt
I
gave
you
Por
que
você
não
vem
aqui
com
ela?
Why
don't
you
come
here
wearing
it?
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Saudade
da
camisa
que
eu
te
dei
Miss
the
shirt
I
gave
you
Por
que
você
não
vem
aqui
com
ela?
Why
don't
you
come
here
wearing
it?
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Me
empresta
Let
me
borrow
it
Só
pra
sentir
teu
cheiro
nela
Just
to
smell
your
scent
on
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Toca & Guga Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.